Ještě včera mluvili jsme stejnou řečí I přes pár cizích slov Tvý dopisy jsem zvládal přečíst Dnes ty cizí převažují ty známý Co je to s námi, sakra? Co je to s námi? Ešte včera vraveli sme narovnako Až na malé odchýlky Dnes pripadám si ako pako Keďže všetky slová cudzie zdajú sa mi Čo je to s nami, sakra? Čo je to s nami? Včera jsem ti zvládal rozumět Furt chápu jednotlivý slova Lenže uniká ti zmysel viet Treba to skúšať zas a znova Dívám se do slovníku A zkouším zahnat zlej sen Že včera byl jsem tvůj svět A teď už nejsem Dívam sa do slovníka A smutno je mi Že už som len cudzinka V tvojej zemi ♪ Ještě včera mluvili jsme stejnou řečí Ale společná slovní zásoba se tenčí Můj ostrovtip ztrácí břit a už jen řeže A nezvratně trhá a trhá a trhá hovorů nit Ešte včera vraveli sme narovnako No slová menia významy A každá loď sa stane vrakom Zo známych sú neznámi A čo je hlavné, pletieme si hlavne A to hlavne s hlavami Včera říkalas mi bonmoty Dnes se učíš abecedu A ja čakám, čo zas vypotíš Pri mne buď, no viac ma nebuď! Dívám se do slovníku A zkouším zahnat zlej sen Že včera byl jsem tvůj svět A teď už nejsem Dívam sa do slovníka A smutno je mi Že už som len cudzinka V tvojej zemi ♪ Ešte včera vraveli sme bez problémov Teraz najlepšie si rozumieme Keď sme nemo Slová vodievajú nás za nos radi A ja už si dávno Medzi riadkami neporadím Ještě včera mluvili jsme stejnou řečí Ale v zákoutích vět na nás číhá nebezpečí Slova zákeřná jak jedovatí hadi Co v křivolakých souvětích Nás dozajista zradí Pred sebou máme slepú mapu Možno že nám chýba snaha Vždyť tvou řeč těla stále chápu Hoci iba keď som nahá Dívám se do slovníku A zkouším zahnat zlej sen Že včera byl jsem tvůj svět A teď už nejsem Dívam sa do slovníka A smutno je mi Že už som len cudzinka V tvojej zemi Že už jsi jen cizinka V mojí zemi Že už som len cudzinka V tvojej zemi