Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Až nebudu muset už dělat vůbec nicКогда мне вообще ничего не нужно будет делатьAž prodám všechno i chatu u StrakonicКогда я все продам и окажусь в СтраконицеAž nebudu počítat každičkou minutuКогда я буду считать каждую минутуA zaplatím rád poslední pokutu.И я заплачу как за последний билет.Až dočtu si konečně Zločin a trestКогда я закончу, наконец, "Преступление и наказание"A zbavím se všech laciných gestИ избавлюсь от всех дешевых жестовA kouřit budu už jenom svátečněИ я буду курить просто праздничноřeknu si: je čas, konečně.Я скажу тебе: пришло время, наконец.Můj život na sklonku chtěl by mít na zvonku tvý jménoВ конце моей жизни на колоколе было бы написано твое имяMůj život na sklonku chtěl by mít na zvonku tvý jménoВ конце моей жизни на колоколе было бы написано твое имяAž doplním svou sbírku svou o známku posledníЧтобы пополнить твою коллекцию, это знак последнего.Až nevstanu jednou dřív než k poledniКогда я не встаю однажды до полудня.Až přestanu číst co píšou v novináchКогда я останавливаюсь, чтобы прочитать, что пишут в газетахChtěl bych tě v náručí přenést přes náš práh.Я хочу, чтобы ты вошла в нашу дверь в моих объятиях.Až budu mluvit zásadně potichuКогда я разговариваю с фундаментально тихим человекомAž odmítnu dceři své na dvanáct ženichůКогда я отказываюсь отдавать свою дочь двенадцати женихамAž strom co jsem zasadil už ovoce nedáПока дерево, которое я посадил, уже не может приносить плоды.A dům co jsem postavil až odnese voda.И дом, который я построил, чтобы проводить воду.Až zruším konečně životní pojistkuОтменить, наконец, страхование жизни.A prodám i tu druhou chatu u PískuИ продать другой чат на песке.Až smířím se s tím, že všechno je konečnéКогда я приму тот факт, что всему конецřeknu si: je čas, konečně.Я скажу тебе: наконец-то пришло время.Můj život na sklonku chtěl by mít na zvonku tvý jménoВ конце моей жизни на колоколе будет написано твое имяMůj život na sklonku chtěl by mít na zvonku tvý jménoВ конце моей жизни на колоколе будет написано твое имя♪♪Až pochopím jednou zákony přírodníПонять однажды законы природыAž všechno si prominem s přítelem ze středníКогда все промнем со школьным другомAž natáhnu poslední z praských strunКогда я буду последней из прасковьиных ниточекA naposled vynadám sousedům.И в последний раз я буду ругаться перед соседями.Až přestanu vzpomínat na časy minuléКогда я перестану предаваться воспоминаниям о минувших временахA pohyby mé nebudou plynuléИ движения мои не будут плавнымиAž shrbená záda bude mít můj stínКогда на сгорбленную спину ляжет моя теньJá věrný štamgast svou židli opustím.Я верен завсегдатаю в его кресле, чтобы уйти.Až přestanu slavit všechny ty narozeninyКогда я перестану отмечать все эти дни рождения.Až přestanu sledovat na burze ceninyКогда я перестану смотреть на фондовую биржу денежных эквивалентов.Až národ můj bude stát hrdě a statečněКогда моя нация будет стоять гордо и отважноřeknu si: je čas, konečně.Я скажу тебе: наконец-то пришло время.Můj život na sklonku chtěl by mít na zvonku tý jménoВ конце моей жизни я должен был бы назвать имя theMůj život na sklonku chtěl by mít na zvonku tvý jménoВ конце моей жизни на колоколе было бы написано твое имяLásko ty nezvoň je otevřenoЛюблю тебя, не звони, дверь открыта.