Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Hey man what's goin on?Эй, чувак, что происходит?The last I heard was you was in some messПоследнее, что я слышал, это то, что ты попал в какую-то переделку.Slow man it's goin onСлоу, чувак, это продолжается.You and I both know that you could use some restМы с тобой оба знаем, что тебе не помешало бы немного отдохнуть.And I'm just like "How you been?"А я просто такой: "Как у тебя дела?""I'm doin fine lately.""В последнее время у меня все хорошо"."How you been?""Как у тебя дела?""I'm doin fine lately.""В последнее время у меня все хорошо".Hey man, how you been?Привет, чувак, как дела?I'm doin fineУ меня все в порядке.Lovely to have made up all this timeПриятно, что мы помирились все это время.And I'm just like "How you been?"И я просто такой: "Как дела?""I'm doin fine lately.""В последнее время у меня все хорошо"."How you been?""Как у тебя дела?""I'm doin fine lately.""В последнее время у меня все хорошо".An anomaly is to meАномалия для меняHow you find yourself so close to meКак ты оказался так близко ко мнеAnd yet, so so so far awayИ в то же время так далеко от меняBut you know what, that's cruelНо знаешь что, это жестокоAnd I'm just like "How you been?"И я просто такой: "Как у тебя дела?""I'm doin fine lately.""В последнее время у меня все хорошо"."How you been?""Как у тебя дела?""I'm doin fine lately.""В последнее время у меня все хорошо"."How you been late?""Почему ты опоздал?""How you been late?""Почему ты опоздал?""How you been lately?""Как ты себя вел в последнее время?"