あなただけ今見てる もう会えなくなるから Anata dake ima miteru mou aenaku naru kara 我現在只看的見你 因為我即將要看不見你 このままずっと もきっと 振り返ることもない Kono mama zutto mou kitto furikaeru koto mo nai 就一直這樣吧 一定要 已經無法回頭 忘れることはないよ いつもそばにいたのに Wasureru koto wa nai yo itsumo sobani ita no ni 不要忘記這一切 我明明都一直在你身旁 泣き出しそうな空の下 ただ立ちすくんでいる Nakidashisou na sora no shita tada tachisukunde iru 在似乎眼淚奪框而? 的天空下 只能單獨站立 ...Time is not on my side いつもあなたのそばで 泣いたり笑ったりを Itsumo anata no soba de naitari warattari wo 一直都在你身邊 不論歡笑或是淚水 繰り返す日々 もう二度と戻ることなんてない Kurikaesu hibi mou nidoto modoru koto nante nai 不斷重複的每一天 已經不會再有第二次 悲しみにさよならを すぐに言えるようなら Kanashimi ni sayonara wo sugu ni ieru you nara 對著悲傷說再見 如果能夠立即脫口而出 人は誰もが強いもの Hito wa dare mo ga tsuyoi mono 不論是誰都是堅強的動物 I wanna be with you いつまでも手を繋いで Itsumademo te wo tsunaide 不論到哪裡都手牽著手 何処までも行きたかった Doko made mo ikitakatta 不論何處都想去 かじかんだ指先 温もりを探した Kajikanda yubisaki nukumori wo sagashita 憔悴的指尖 探詢著體溫 心はずっと no way, no way Kokoro wa zutto no way, no way 心中永遠 no way, no way 明日はその向こうへ行けるかな Ashita wa sono mukou he yukeru kana 是否可以朝著遠方前進呢 Oh, alone again いつか二人で見てた 駅前の映像(ビジョン)には Itsuka futari de miteta ekimae no vijyon ni wa 一直都是兩個人 在車站前的大螢幕 今も あなたの好きな歌 リピートしてるんだ Ima mo anata no suki na uta ripiito shiteru n da 現在也不斷重複撥放著 你喜愛的歌曲 「私も好きなんだよ」 そう言っていたのはね 'Watashi mo suki nanda yo' sou itte ita no wa ne 我曾經對你說過 我也喜歡這首歌喔 あなたの為で 今はもう 嫌いになりそうなんだ Anata no tame de ima wa mou kirai ni narisou nanda 因為你 現在我已經有點 開始討厭起這首歌曲 ...I will never leave you あなたからのメールを 全部消してみたけど Anata kara no meeru wo zenbu keshite mita kedo 也曾經想過 要將你傳來的簡訊全部刪掉 優しい声は 記憶から 消えはしないんだろう Yasashii koe wa kioku kara kie wa shinai n darou 但你那溫柔的聲音 似乎無法從我記憶中刪除的樣子 「もしも願いが一つ叶うのなら」 なんてね 'Moshimo negai ga hitotsu kanau no nara' nante ne 你曾經說過 如果能夠實現一件事情的話 ありふれた事 想っては Arifureta koto omotte wa 這種不足為奇的事情 越是想起 I wanna be with you いつまでも手を繋いで Itsumademo te wo tsunaide 不論到哪裡都手牽著手 何処までも行きたかった Doko made mo ikitakatta 不論何處都想去 かじかんだ指先 温もりを探した Kajikanda yubisaki nukumori wo sagashita 憔悴的指尖 探詢著體溫 心はずっと no way, no way Kokoro wa zutto no way, no way 心中永遠 no way, no way 明日はその向こうへ行けるかな Ashita wa sono mukou he yukeru kana 是否可以朝著遠方前進呢 Oh, alone again あなたのその笑顔も 大きな掌も Anata no sono egao mo ookina tenohira mo 不論是你的笑容 或是你的大手掌 思い出になんか したくはなかった Omoide ni nanka shitaku wa nakatta 我一點都 不想要回想起這一切 心はずっと zutto no way, no way Kokoro wa zutto no way, no way 心中一直 no way, no way 明日はその向こうへ行けるかな Ashita wa sono mukou he yukeru kana 是否可以朝著遠方前進呢 Oh, alone again いつまでも手を繋いで Itsumademo te wo tsunaide 不論到哪裡都手牽著手 何処までも行きたかった Doko made mo ikitakatta 不論何處都想去 かじかんだ指先 温もりを探した Kajikanda yubisaki nukumori wo sagashita 憔悴的指尖 探詢著體溫 心はずっと no way, no way Kokoro wa zutto no way, no way 心中永遠 no way, no way 明日はその向こうへ行けるかな Ashita wa sono mukou he yukeru kana 是否可以朝著遠方前進呢