Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
EN LITEN GYLDEN RINGМАЛЕНЬКОЕ ЗОЛОТОЕ КОЛЕЧКОJens Book-JensenJens Book-JensenDet var en gammel og en vakker skikk,Это был старый и красивый обычай,Når man fikk ja det første øyeblikk,Когда вы получили "да" в первый момент,Og gi den elskede et lite pant,И подарите любимому, небольшой залог,På båndet som de bandt.На ленточке, которую им повязали.Den vakre skikk av mote aldri går,Красивый обычай из моды никогда не выходит,Den følger slektene fra år til år.Следующие роды из года в год.Og minner alle om kjærlighetens vår.И напомнить всем о нашей любви.En liten gylden ring, vi ga hverandre.Маленькое золотое колечко, которое мы подарили друг другу.Symbolet på at vi skal sammen vandre.Символ того, что мы будем вместе гулять.I sorg og glede i, det lille rede.В горе и радости в маленьком гнездышке.Hvor vi skal sammen bo i kjærlighet vi to.Там, где мы будем вместе, оставайтесь влюбленными мы двое.Vår ring skal skinne som,Наше кольцо будет сиять, как,En sol ved sommer,Летнее солнце,Og den skal minne om,И память о,Når høsten kommer.Когда приходит осень.At verdens herlighet, er ingenting.Слава этого мира - ничто.Mot lykken som er lagt i hver en gylden ring.К счастью, которое заключено в каждом золотом кольце.Ja, verdens herlighet, er ingenting.Да, слава мира - ничто.Mot lykken som er lagt i hver en gylden ring.Навстречу счастью, которое заключено в каждом золотом кольце.
Поcмотреть все песни артиста