Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Between the shores the flood has comeМежду берегами разлился потопIt makes us drift apart, waves crashingЭто заставляет нас отдаляться друг от друга, разбивая волныWe keep waiting 'til there's a tidal oneМы продолжаем ждать, пока не наступит приливThe sea of thoughts we're drowning inМоре мыслей тонуло вIs growing more and moreРастет все больше и большеSomehow I know there must be the shoreКаким-то образом я знаю, что где-то должен быть берегSometimes it all went overboardИногда все это уходило за бортOn the outskirts of love we can barely seeНа окраинах любви мы едва различаемOn the outskirts of love it was time to sailНа пороге любви пришло время отплытьInto the blue on a sinking ship We thought was built to lastВ синеву на тонущем корабле, Который, как мы думали, был построен надолгоSometimes it all went overboardИногда все это уходило за бортSomehow I know there must be the shoreКаким-то образом я знаю, что там должен быть берег.Sometimes it all went overboardИногда все это выходило за рамки дозволенногоSomehow I know there must be The shore the shore, the shoreКаким-то образом я знаю, что должен быть берег, берег, берег