Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I sat on the shore and watch the tideЯ сидел на берегу и наблюдал за приливомChange in timeВремя меняетсяAnd wondered how days turn to centuriesИ удивлялся, как дни превращаются в столетияAnd on and onИ так далее, и тому подобноеThen I felt all the dreams in the world contained in a belly of hungerТогда я почувствовал, что все мечты в мире заключены в желудке голодаHow many songs in oblivion?Сколько песен в oblivion?So many roads gone to wasteТак много дорог пропало даромI wish I could be so many othersЯ хотел бы быть таким же, как многие другиеI glanced at the shore and sighedЯ взглянул на берег и вздохнулFor the sea does not mind no troubleИбо море не боится никаких неприятностейAnd immense gets to swift in hisИ необъятное добирается до свифта своимиInfinite waysБесконечными путями