Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
LA MERMA DEL CANDORСНИЖЕНИЕ ОТКРОВЕННОСТИ...Y recuerdo lo que fue;..,И я помню, что это было;Tierras verdes, por doquier: café,Зеленые насаждения, везде: кофе,El suelo fértil como virgen en su camaПлодородная почва, как девственница в своей постелиYa no está ¿sabes porqué?Его больше нет, знаешь почему?Empezase a construirНачать строительствоY el sistema a permitir cortarИ система, которую нужно разрешить вырезатьEl manto fresco que arraigaba a nuestras almasПрохладная мантия, которая укоренилась в наших душах.Y así dejó morir...И вот он позволил ей умереть...Eso que llaman costumbres,То, что они называют обычаями,Todas esas tradicionesВсе эти традицииAnexas al verdor.Добавляется к зелени.Desertores y traidoresДезертиры и предателиA lo nuestro, al folclore.К нашему, к фольклору.Ya no hay trompos, ni cafetosБольше нет ни трубочек, ни кофейных деревьевEn Nueva San Salvador.в Новом Сан-Сальвадоре.Ciudad De Las ColinasГород на холмахEras fresca en verdad y ahoraТы действительно была свежей, а теперьLluvias de sal son las que fermentan tu sueloСоляные дожди - это то, что сбраживает вашу почву¿Cuál es la política?Что такое политика?¿Deshacernos del Espino?Избавиться от боярышника?¿Construir nuestro destino sin fronda ni pasión...Строить нашу судьбу без фронды и страсти?.....por lo nuestro, por lo bello.., ради нашего, ради прекрасногоQue tiene este pueblo?Что есть в этом городе?¿Qué han sembrado nuestras manosЧто посеяли наши рукиAquí en El Salvador?здесь, в Сальвадоре?