Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
YahАгаA couple of hiccups and now I'm lookin upПара заминок, и теперь я смотрю вверхLickity split, I make a run for the summitЛикити сплит, я бегу на вершинуThis could be it so I never waste a secondВозможно, это оно, так что я не теряю ни секундыChild of consumption, couldn't pick up many marblesЧахоточное дитя, не смог собрать много шариковA marvel I even functionЧудо, что я вообще функционируюOf course I'm out of sorts, I'm a walking smorgasbordКонечно, я не в духе, я ходячий шведский столFuel for the force to soar my pores absorbТопливо для воспаряющей силы впитывают мои порыFocusin' my madness, push it to the latticeСосредоточься на моем безумии, доведи его до пределаThe latest in my peripheralПоследнее в моем периферийном устройствеSporadic apparatus on my neck spit no issueСпорадический аппарат на моей шее плюет без проблемCatastrophic residuals from the last 'I miss you'Катастрофические остатки от последнего "Я скучаю по тебе"What I'd do for you is a vision too visceralТо, что я делаю для тебя, слишком интуитивное видение.Shift my view fit you in the pictureИзменяю свой взгляд, вписываю тебя в картину.Bigger than the space and time to give youБольше, чем пространство и время, которые я могу тебе предоставить.If ignorance is bliss, I'm a bittersweet idiotЕсли невежество - это блаженство, я горько-сладкий идиотReminiscent of every intimate sentimentНапоминает о каждом интимном чувстве(Aw, fuck it, man)(О, черт с ним, чувак)Stop to smell the rosesОстанавливаюсь, чтобы понюхать розыI catch a sent of enlightenment and let goЯ улавливаю послание просветления и отпускаюMomento moriMomento moriNo sense to worry so I head homeНет смысла волноваться, поэтому я отправляюсь домойYo, my brotherЙоу, брат мойHope you're doing amazing todayНадеюсь, ты сегодня отлично справляешьсяI feel like you've been working super hardЯ чувствую, что ты работал очень усердноAnd I know it takes a toll on youИ я знаю, что это сказывается на тебе.I do feel like you deserve at least one day offЯ действительно чувствую, что ты заслуживаешь хотя бы одного выходного дня.I chose the path less travelled, the track is nomadicЯ выбрал путь с меньшим количеством поездок, трасса кочеваяDoesn't come with a compass, I follow my own magnetКомпаса в комплекте нет, я следую за своим собственным магнитомAfter a green pasture- that's after the cheese factor, thoughПосле зеленого пастбища - это после сырного фактора, хотяAsk around for the GOAT, I'm locally known as itПоспрашивайте у кого-нибудь о КОЗЛЕ, я в округе известен как онMe and the bros char a J of that Mason Jar Sour DМы с братанами разогреваем по стаканчику этой Сметаны в банке Мейсон .Rappin' 'bout how we'd rather be rappin' instead of scrapin' a poor salaryРэп о том, что мы предпочли бы быть рэперами, а не сколачивать нищенскую зарплатуAny day job pay more hourlyНа любой поденной работе платят больше почасовоBut how do we invest in the future when you need two to pay the rentНо как мы инвестируем в будущее, когда тебе нужны двое, чтобы платить за арендуCan I kick it like habits I never can? (No you can't)Могу ли я избавиться от этого, как от привычек, которые у меня никогда не получались? (Нет, ты не можешь)Whatever happened to bein' a better man? (Damn)Что случилось с тем, чтобы стать лучшим человеком? (Черт)Set the sights North, ride upon a high horseНацелиться на север, оседлать высокого коняStill inside more like Igor, par for my courseВнутри все еще больше похож на Игоря, соответствует моему курсуWent from wise guy to might cry geysersПрошел путь от умника до гейзера, способного плакатьTo Mr. Nice Guy at the Five Guys dinerМистеру Славному парню из закусочной "Пять парней"To wanna-be I-don't-give-a-fuck- guy, what a tough guyХочу быть парнем, которому -наплевать- на-меня, каким крутым парнем.Popeye type with a side eye like it's fight nightТипичный Попай с косым взглядом, как в ночь боев.Ay caramba, I'm just a fuckin guy! But my mind minesЭй, карамба, я просто гребаный парень! Но мой разум мойElements of everyone; good and evil is sci-fiЭлементы каждого; добро и зло - научная фантастикаWalk a mile in someone's plain Nikes and you may findПройди милю в чьих-нибудь простых кроссовках Nike, и ты можешь обнаружитьThe divide line's like a lace when the tie diesРазделительные линии похожи на шнуровку, когда галстук отваливаетсяWalk a mile in my shoes and then ya kick the bucketПройди милю в моих ботинках, а потом выкинь все из головы.Talkin' out your lid and then ya kick the bucketВысказываешь свою точку зрения, а потом плюешь на всеFuckin' with this kid and then ya kick the bucketТрахаешься с этим парнем, а потом плюешь на всеAnd then ya kick the bucket, and then ya kick itА потом плюешь на все, а потом плюешь на всеWalk a mile in your shoes I kick the bucketПройдя милю в твоей обуви, я плюю на всеTalkin' out my lid until I get to walkin'Отмазываешься от меня, пока я не уйду.No one know what you go through, so let 'em talk a croc o' shitНикто не знает, через что ты проходишь, так что позволь им нести крокодилью чушь.And step in their own poop- ya get what's comin'И наступать в собственные какашки - ты получишь, что будет дальше.Walk a mile in these shoes ya kick the bucketПройдя милю в этих ботинках, ты получишь удовольствие.Still I smile and keep cool like it was nothin'Я все еще улыбаюсь и сохраняю хладнокровие, как будто это ничего не значилоCheck the myelin sheath- electrical impulses shock yaПроверяю миелиновую оболочку - электрические импульсы поражают тебя токомBlock ya chakrasБлокирую твои чакрыYou gonna kick the bucketТы собираешься выкинуть все из головы
Поcмотреть все песни артиста