Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Proverbs 14: 9 - And the evil bow before the good and the wicked at the gatesПритчи 14: 9 - и преклонятся злые пред добрыми и нечестивые-у воротOf the rightousnessИз rightousnessThe evil bow, the evil bow oh LordПреклонятся злые, злые лук ГосподиHere I stand and I see youЯ стою здесь и вижу васBut where shall they beНо где они будут?The wicked run, the wicked runНечестивые бегут, нечестивые бегут.We are now one with the Son aboveТеперь мы едины с Небесным Сыном.And what is it to youИ что тебе до этогоWhat is the toll oh LORDКакова пошлина, о ГОСПОДЬThey shall pay with youОни заплатят вместе с тобойWicked run can't hideНечестивый убегает, не может спрятатьсяTestify in time in my bonesВовремя засвидетельствуй в моих костяхWicked run can't hideЗлой беглец не может спрятатьсяIn my bonesВ моих костяхI receive and I believeЯ принимаю и я верюIn my bonesВ моих костяхRapture, raptureВосхищение, восхищениеThe evil bow but we see youЛук зла, но мы видим тебяBut life within the three seeНо жизнь внутри троицы видитThe wicked run the wicked runЗлые бегут, злые бегутWe are now one with the Son aboveТеперь мы едины с Вышним СыномAnd what is it to youИ что тебе до этогоWhat is the toll oh LORDКакова пошлина, о ГОСПОДЬThey shall pay with youОни заплатят с тобойFor it says deep within our fathers wordИбо глубоко в словах нашего отца сказаноThat one day the evil shall bow before the goodЧто однажды зло преклонится перед добромAnd the wicked at the gates of the rightousnessА нечестивые - перед вратами справедливостиSo my question isИтак, мой вопрос таковWhere shall you beГде ты будешь