Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Verte sin nudo seríaВидеть тебя без узла было быPero ser me está prohibidoНо быть мне запрещено.Entonces me queda poesíaтак что у меня остались стихиCuento, novelaРассказ, романY un fantasmaИ призракEso sin rostroЭто безликоеAparece y desapareceпоявляется и исчезаетSe parecen y se confundenОни похожи друг на друга и сбиты с толкуComo en el sueñoкак во сне(A)guardando la palabra(А)сохраняя словоMás claraЯснееEn un Otro...в другом...Sentido más profundoБолее глубокий смыслLa palabra se hace nudoСлово завязывается узломY un fantasmaИ призракSe hace mudoОн становится немымLa palabra hace nudoСлово завязывает узелY un fantasmaИ призракHace un mudoДелает немой