Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Oda vagyok magáért,Я в восторге от тебя,A fekete hajáért,Черные волосы,Egyetlen egy szaváért, mosolyáért.Для обозначения улыбки есть только одно слово.Oda vagyok egészen!Я готов!A szívembe bevésem.В своем сердце я высекаю.Hallgassa meg hakérem a kérésem.Послушай просьбу Хакерема.Szeretném ha szeretne, rám nevetne!Я хочу, чтобы ты хотел, чтобы я смеялся!Nem kívánom sokáig, csak örökre.Я не желаю долго, просто вечно.Oda vagyok magáért, s a fekete hajáért,Я в восторге от тебя и от твоих черных волос.,Egyetlen egy szaváért, mosolyáért.Для обозначения улыбки есть только одно слово.Nem jártunk ketten, együtt a kertben Csendes nyári éjszakán.Мы не были вместе Тихой летней ночью в саду.Kezem kezében, csókunkat nézte Álmodón a vén Tabán.Рука об руку, целуя тебя, смотрела свой сон старая Табани.Egy drága szót sem mondott még. Nem köt magához még emlék.Драгоценные слова, которые я хочу сказать. Не привязываю тебя к воспоминаниям.Itt a szívemben, csak a szerelmem ég!Здесь, в моем сердце, просто ради любви к Богу.Oda vagyok magáért!Я в восторге от тебя!A fekete hajáértЧерные волосыEgyetlen egy szaváért, mosolyáért. Oda vagyok egészen!Только одно слово для обозначения улыбки. Я до конца!A szívembe bevéstemВ своем сердце я написалHallgassa meg ha kérem a kérésem.Послушай меня, если тебе угодна моя просьба.Szeretném ha szeretne, rám nevetne!Я хочу, чтобы ты хотел, чтобы я смеялся!Nem kívánom sokáig, csak örökre.Я не желаю надолго, просто навсегда.Oda vagyok magáért, s a fekete hajáért,Я в восторге от тебя и от твоих черных волос.,Egyetlen egy szaváért, mosolyáértТолько одно слово обозначает улыбку.
Поcмотреть все песни артиста