Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Potser em deixin les paraulesМожет быть, я оставляю словаO potser em deixeu vosaltresИли, может быть, я скучаю по тебеO només que els anys em posinИли просто годы, которые я отдалA mercè d'alguna onadaНа милость какой-то волныMentre tot això no arribaПока все это продолжаетсяQue a la força ha d'arribar-meЭта сила вернулась ко мнеPotser tingui temps encaraМожет быть, у меня еще есть немного времениDe robar-li a la vidaУкрасть ее жизньI així omplir el meu bagatgeИ так, чтобы заполнить мой фонMentre tot això m'arriba... vida, vida!Пока все это марриба ... жизнь, жизнь!Encara veig de vegadesХотя я иногда вижуDe vegades veig encaraИногда я все еще вижуEls meus ulls d'infant que busquenМои глаза постоянно что-то ищутMés enllà del glaç del vidreЗа льдом стеклаUn color a la tramuntanaЦвет на ветруDiuen les veus assenyadesГоворят, голоса разумны.Que era inútil cansar-meЯ безнадежно устал от этого.Però a mi un somni mai no em cansaНо для меня мечта никогда не бывает такой, чтобы я устал.I malgrat la meva barbaИ несмотря на мою бороду.Sóc infant en la miradaЯ ребенок в глазах.De vegades veig encara... vida, vida!Иногда я все еще вижу... жизнь, жизнь!Si em faig vell en les paraulesЕсли я состарюсь в словахPer favor tanqueu la portaПожалуйста, закрой дверьI fugiu de l'enyorançaИ беги из леньорансыD'una veu que ja s'apagaГолос, который уже звучит убедительноQue a mi no m'ha de fer penaДля меня это ничего не значит, что я делаюI que a mi no em farà cap penaИ что для меня я ничего не стоюI aniré de branca en brancaИ я буду переходить с ветки на веткуPer sentir allò que cantenПослушать, что они поютNous ocells del meu paisatgeНовые птицы моего пейзажаQue a mi no m'ha de fer pena... és vida, vida!Для меня это ничего не значит ... это жизнь, жизнь!Que a mi no em farà cap pena... és vida, vida!То, что я ничего не стою ... это жизнь, жизнь!Si la mort ve a buscar-meЕсли смерть придет искать меняTé permís per entrar a casaУ тебя есть разрешение войти в свой домPerò que sàpiga des d'araНо ты знаешь, что с этого моментаQue mai no podré estimar-laЯ никогда не смогу оценить этоI si amb ella he d'anar-me'nИ если с этим я уйду-мужчиныTot allò que de mi quediВсе, что от меня осталосьSiguin cucs o sigui cendraОни - черви или пепелO un acord del meu paisatgeИли гармония моего пейзажаVull que cantin aquest signe... és vida, vida!Я хочу, чтобы вы спели этот знак... это жизнь, жизнь!