Kishore Kumar Hits

Mohsen Farahmand Azad - 15th, His Supplication When Sick текст песни

Исполнитель: Mohsen Farahmand Azad

альбом: Sahifa Sajjadiya, Pt. 1

Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحیمِ.Во имя Аллаха, Милостивого, милосердный.اَللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُБлагодарю Бога за тебяعَلَى مَا لَمْ أَزَلْ أَتَصَرَّفُ فِيهِ مِنْ سَلَامَةِ بَدَنِي،За то, что я все еще действую с точки зрения моей физической неприкосновенности،وَ لَكَ الْحَمْدُ عَلَى مَا أَحْدَثْتَ بِي مِنْ عِلَّةٍ فِي جَسَدِي.И спасибо вам за те неприятности, которые вы причинили моему телу.فَمَا أَدْرِي، يَا إِلَهِي!Я не знаю. О, боже мой!أَيُّ الْحَالَيْنِ أَحَقُّ بِالشُّكْرِ لَكَ،В любом случае, я заслуживаю того, чтобы поблагодарить вас.،وَ أَيُّ الْوَقْتَيْنِ أَوْلَى بِالْحَمْدِ لَكَ؟И какие времена являются первыми, спасибо вам.أَ وَقْتُ الصِّحَّةِ الَّتِي هَنَّأْتَنِي فِيهَا طَيِّبَاتِ رِزْقِكَ،Время здоровья, когда вы поздравили меня с хорошими средствами к существованию،وَ نَشَّطْتَنِي بِهَا لِابْتِغَاءِ مَرْضَاتِكَ وَ فَضْلِكَ،И ты активировал меня этим, чтобы я искал твои болезни и угождал тебе،وَ قَوَّيْتَنِي مَعَهَا عَلَى مَا وَفَّقْتَنِي لَهُ مِنْ طَاعَتِكَ؟И ты укрепил меня с ней за то, что она дала мне повиноваться тебеأَمْ وَقْتُ الْعِلَّةِ الَّتِي مَحَّصْتَنِي بِهَا،Или пришло время для жука, который поймал меня в ловушку،وَ النِّعَمِ الَّتِي أَتْحَفْتَنِي بِهَا،И благословений, которые ты дал мне،تَخْفِيفاً لِمَا ثَقُلَ بِهِ عَلَيَّ ظَهْرِي مِنَ الْخَطِيئَاتِ،Чтобы облегчить тяжесть грехов на моей спине،وَ تَطْهِيراً لِمَا انْغَمَسْتُ فِيهِ مِنَ السَّيِّئَاتِ،И очистить то, чему я предавался, от плохого،وَ تَنْبِيهاً لِتَنَاوُلِ التَّوْبَةِ،И предостережение покаяться،وَ تَذْكِيراً لِمَحْوِ الْحَوْبَةِ بِقَدِيمِ النِّعْمَةِ؟И напоминание стереть любовь старой Благодатьюوَ فِي خِلَالِ ذَلِكَА тем временемمَا كَتَبَ لِيَ الْكَاتِبَانِ مِنْ زَكِيِّ الْأَعْمَالِ،Что написали мне авторы из the smart business،مَا لَا قَلْبٌ فَكَّرَ فِيهِ، وَ لَا لِسَانٌ نَطَقَ بِهِ،То, о чем не подумало ни одно сердце, не произнес ни один язык،وَ لَا جَارِحَةٌ تَكَلَّفَتْهُ؛И никакая обида не стоила ему؛بَلْ إِفْضَالًا مِنْكَ عَلَيَّ، وَ إِحْسَاناً مِنْ صَنِيعِكَ إِلَيَّ.Это одолжение от вас мне и от вас мне.اَللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ،Бог отделил Мухаммеда и его Бога،وَ حَبِّبْ إِلَيَّ مَا رَضِيتَ لِي،И любовь к тому, что доставляло мне удовольствие،وَ يَسِّرْ لِي مَا أَحْلَلْتَ بِي،И я доволен тем, что вы проанализировали меня،وَ طَهِّرْنِي مِنْ دَنَسِ مَا أَسْلَفْتُ،И очисти меня от скверны того, что я сказал،وَ امْحُ عَنِّي شَرَّ مَا قَدَّمْتُ،И сотри с меня зло того, что ты предоставил،وَ أَوْجِدْنِي حَلَاوَةَ الْعَافِيَةِ،И принеси мне сладость хорошего самочувствия،وَ أَذِقْنِي بَرْدَ السَّلَامَةِ.И перезвони мне для безопасности.وَ اجْعَلْ مَخْرَجِي عَنْ عِلَّتِي إِلَي عَفْوِكَ،И проложи мне путь от моего недуга к твоему прощению،وَ مُتَحَوَّلِي عَنْ صَرْعَتِي إِلَى تَجَاوُزِكَ،И я обращаюсь от своей борьбы к твоему преступлению،وَ خَلَاصِي مِنْ كَرْبِي إِلَى رَوْحِكَ،И мое спасение от моей тоски - к твоей душе،و سَلَامَتِي مِنْ هَذِهِ الشِّدَّةِ إِلَى فَرَجِكَ.И моя безопасность от этой напряженности - к твоей киске.إِنَّكَ الْمُتَفَضِّلُ بِالْإِحْسَانِ، الْمُتَطَوِّلُ بِالِامْتِنَانِ،Ты благодетель, благодетельница, благодетельница،الْوَهَّابُ الْكَرِيمُ ، ذُو الْجَلَالِ وَ الْإِكْرَامِ.Аль-Ваххаб аль-Карим, Аль-Джалал и Аль-Икрам.

Поcмотреть все песни артиста

Другие альбомы исполнителя

Похожие исполнители