Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
We're almost homeБыли почти домаWe'll drive all nightМы ехали всю ночьTo this town that pulls my heartstringsВ этот город, который дергает за струны моего сердцаMy heart's beating out of my chestМои сердца выпрыгивают из груди.And no one's listeningИ никто не слушаетSo tonight we ride with our flags held highИтак, сегодня вечером мы выступаем с высоко поднятыми флагамиOut the darkness and into the lightИз темноты на светTo the horizon, out of the grasp of the stormК горизонту, подальше от шторма.If we never make it out aliveЕсли мы никогда не выберемся отсюда живымиAnd if we never make it homeИ если мы никогда не доберемся домойIf we get lost in this Arizona desertЕсли мы заблудимся в этой аризонской пустынеYou'll be the first to knowТы узнаешь первымJonathan, when will this highway ever endДжонатан, когда же это шоссе когда-нибудь закончитсяYou're freaking outТы сходишь с ума от страхаOn the side of a mountain miles from PrescottНа склоне горы в милях от ПрескоттаYou say we'll make it homeТы говоришь, что мы доберемся домойBut I tell you, bet notНо я говорю тебе, не спорь.And it feels it's getting harderИ чувствую, что становится все труднее.Holding my head above waterДержу голову над водой.Like sheep led to the slaughterКак овец, которых ведут на бойню.Sometimes I wonder why we even botherИногда я удивляюсь, зачем мы вообще беспокоимсяWith every mile closer to the horizonС каждой милей все ближе к горизонтуAnother mile farther from homeЕще на милю дальше от домаAnd on the phone is OklahomaА на телефоне ОклахомаSaying, you keep sending postcardsГоворя, что ты продолжаешь посылать открыткиI won't go changing while you're goneЯ не пойду переодеваться, пока тебя нетJonathan, when will this highway ever endДжонатан, когда это шоссе когда-нибудь закончитсяYou're freaking outТы сходишь с умаAnd I think it's safe to say that we both knowИ я думаю, можно с уверенностью сказать, что мы оба знаем:We're almost homeБыли почти дома.