Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Yeah, yeah, yeahДа, да, даRemember that song by Ice CubeПомнишь песню Ice Cube"Today Was A Good Day"?"Сегодня был хороший день"?Well, that wasn't todayНу, это было не сегодняNo, that wasn't todayНет, это было не сегодняSaw a picture of my ex with a new dudeУвидела фотографию моей бывшей с новым парнемLyin' on a beach in CancunЛежащей на пляже в КанкунеGot me thinkin' this wayЭто навело меня на такие мыслиA rainbow of grayСерая радугаWrapped up in these feelings like a goalie gloveЗавернут в эти чувства, как вратарская перчаткаHoly fuck, I'm a middle-aged clichéЧерт возьми, я клише средних летI'm so sadМне так грустноWish someone would take me outХочу, чтобы кто-нибудь пригласил меня куда-нибудь.I'm so sadМне так грустно.Should probably have some kids by nowНаверное, у меня уже должны были быть дети.If I hadЕсли бы у меня былиAll the shit I wish I hadВсе то дерьмо, которое я хотел бы иметьI'd still be sadМне все еще грустноI'm so sadМне так грустноYeah, yeahДа, даMaybe it's okay and I shouldn't be ashamedМожет, все в порядке, и мне не должно быть стыдноOn the carpet cryin' in a Tool t-shirtПлакать на ковре в футболке с инструментамиMama said it's gonna hurtМама сказала, что будет больноThere'll be a bettеr time and the sun is gonna shineНастанут лучшие времена, и засияет солнцеI'll bе happy that I felt like shit back thenЯ буду счастлив, что тогда чувствовал себя дерьмовоI'll be all good whenУ меня все будет хорошо, когдаI'm finally wrapped up in good feelings like a goalie gloveЯ, наконец, буду окутан хорошими чувствами, как вратарская перчаткаHoly fuck, I'm a middle-aged clichéЧерт возьми, я клише среднего возрастаI'm so sadМне так грустноWish someone would take me outХочу, чтобы кто-нибудь пригласил меня куда-нибудь погулятьI'm so sadМне так грустноShould probably have some kids by nowНаверное, уже пора заводить детейIf I hadЕсли бы у меня былоAll the shit I wish I hadВсе то дерьмо, которое я хотел бы иметьI'd still be sadЯ бы все еще грустилI'm so sadМне так грустноSadГрустноSadГрустноWaiting for a dating show to call me up with no luckЖду, когда мне позвонят из шоу знакомств, но безуспешноI'm a budget Nick Lachey (what the fuck?)Я бюджетный Ник Лэчи (какого хрена?)I'm so sadМне так грустноWish someone would take me outХочу, чтобы кто-нибудь пригласил меня куда-нибудь погулятьI'm so sadМне так грустноShould probably have some kids by nowНаверное, уже пора заводить детейIf I hadЕсли бы у меня былоAll the shit I wish I hadВсе то дерьмо, которое я хотел бы иметьI'd still be sadЯ бы все еще грустилI'm so sadМне так грустноI'm so sadМне так грустноI can never figure outЯ никогда не смогу понятьI'm so sadМне так грустноSing it if you're with me nowСпой это, если ты сейчас со мнойIt's not so badЭто не так уж плохоIf I don't try to fight it backЕсли я не буду пытаться сопротивлятьсяBut I'm so sadНо мне так грустноI'm so sadМне так грустноSadСадSadСадSadСадSadСад
Поcмотреть все песни артиста