Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Kulunun dileği senden efendim dost dostЖелание твоего слуги от тебя, господин друг другLütfeyle kapından ayırma beni dost dostПожалуйста, не оставляй меня у своей двери, друг мой, друг мой.Benliğimi kaldır benden efendim dost dostУбери от меня мое "я", сэр, мой друг, мой друг.Lütfeyle kapından ayırma beni dost dostПожалуйста, не оставляй меня у своей двери, друг мой, друг мой.Kimseler derdimi bilemez benim efendimНикто не знает, что со мной не так, сэр.Gözümün yaşını silemez benim cananımТы не можешь стереть мои слезы с моих глаз, моя дорогая.Sensiz gamlı gönlüm duramaz benim tabibimМое печальное сердце не выдержит без тебя, мой медик.Lütfeyle kapından ayırma beniПожалуйста, не оставляй меня у своей двери.Kimseler derdimi bilemez benim efendimНикто не знает, что со мной не так, сэр.Gözümün yaşını silemez benim cananımТы не можешь стереть мои слезы с моих глаз, моя дорогая.Sensiz gamlı gönlüm duramaz benim tabibimМое печальное сердце не выдержит без тебя, мой медик.Lütfeyle kapından ayırma beniПожалуйста, не оставляй меня у своей двери.♪♪Bu cismimin canı sensin efendim dost dostТы - жизнь моего тела, сэр, друг мой, друг мой.Gönlümün sultanı sensin efendim dost dostТы - султан моего сердца, сэр дост достDerdimin dermanı sensin efendim dost dostТы - причина моих проблем, сэр, мой друг, мой друг.Lütfeyle kapından ayırma beni can canПожалуйста, не оставляй меня у своей двери, дорогая.Derdi aşk görülse kimden efendim tabibimОт кого бы он сказал, если бы увидел любовь, сэр, мой медиум?Benliğin' uçurur elden gül yüzlüm cananımТвое "я" взлетит до небес, моя розовая мордашка, дорогая.Yoluna kul olur dilden efendim tabibimБудь добр к своему языку, сэр, мой доктор.Lütfeyle kapından ayırma beniПожалуйста, не оставляй меня у своей двери.Cam-ı aşkı Şems'e sundun ezelden efendimТы подарил мне стеклянную любовь с незапамятных времен, сэр.Benliğim dağını yıktın temelden cananımТы разрушил мою гору самости, моя дорогая.Sensiz geçen ömrün farkı yok selden tabibimЖизнь без тебя ничем не отличается от потопа, медик.Lütfeyle kapından ayırma beniПожалуйста, не оставляй меня у своей двери.Kimseler derdimi bilemez benim efendimНикто не знает, что со мной не так, сэр.Gözümün yaşını silemez benim cananımТы не можешь стереть мои слезы с моих глаз, моя дорогая.Sensiz gamlı gönlüm duramaz benim tabibimМое печальное сердце не выдержит без тебя, мой медик.Lütfeyle kapından ayırma beniПожалуйста, не оставляй меня у своей двери.
Поcмотреть все песни артиста