Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Kasih, andai kau dengar lagu iniДетка, если ты услышишь эту песнюIngatlah, bahwa kita pernah bersatuВспомни, что когда-то мы были единыTapi mengapa kau sakiti hati ini?Но почему ты ранишь это сердце?Mengapa kau lukai perasaan ini?Почему ты ранишь это чувство?Biarlah, biarlah kubawa derita iniПозволь мне забрать эту больDerita kenangan darimuБоль твоих воспоминанийSelamat tinggal, sayangПрощай, дорогаяBukan aku tak sayang padamuНет, я не люблю тебяBukan aku menolak cintamuЯ не отвергал твою любовьTapi hati ini t'lah tertutup untuk cintaНо мое сердце закрыто для любвиBiarlah sendiri di sudut kota iniОставь его в покое в этом уголке городаJangan lagi kau datang padakuТы больше не приходишь ко мнеJangan lagi kau harap cintakuНе жди больше моей любвиCukup sudah kau sakiti jantung merah iniХватит уже причинять боль этому красному сердцуBiarlah siksa ini untuk dirikuПусть это мучение будет для меняBiar, biarlah beginiОтпусти это, отпусти это вот такBerteman dengan sang rembulanПодружусь с лунойTinggal, tinggal ku sendiriОстанусь, останусь сам по себеBercumbu dengan sepinya malamОказавшись в ночной тишине.♪♪Jangan lagi kau datang padakuНе приходи ко мне большеJangan lagi kau harap cintakuНе жди больше моей любвиCukup sudah kau sakiti jantung merah iniХватит уже причинять боль этому красному сердцуBiarlah siksa ini untuk dirikuПусть это мучение будет для меняBiar, biarlah beginiОтпусти это, отпусти это вот такBerteman dengan sang rembulanПодружись с лунойTinggal, tinggal ku sendiriОстанусь, останусь одинBercumbu dengan sepinya malamПойманный тишиной ночиBiarlah biar, biar ku sendiriОтпусти это, оставь меня в покоеBiarlah biar, biar ku sendiriОтпусти это, оставь меня в покое