Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
She moved down to GeorgiaОна переехала в ДжорджиюLike all the peaches doКак и все персикиFor no particular reasonБез особой причиныShe got a duffle bag, wheel full of sand andУ нее была спортивная сумка, колесо, полное песка, иThirty-six bucks that she held in her handТридцать шесть баксов, которые она держала в рукеHair waves like a flag of freedomВолосы развеваются, как флаг свободыCity slicker man with a California tanМужчина в городском плаще с калифорнийским загаромJag pulls up to her rusty van and saidДжаг подъезжает к своему ржавому фургону и говоритDo you need to make a call ma'am?Вам нужно позвонить, мэм?Slams the hood I just got her fixedЗахлопывает капот, я только что починил ее.Well, the engine don't purr but she sure does tickНу, двигатель не урчит, но он точно тикает.And dinner would be delightful.И ужин был бы восхитительным.Who are, who, who are you?Кто, кто, кто ты?She said,Она спросила:,Who are, who is me?Кто, кто я?