Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
In meinem Kopfв моей головеMischen sich die FarbenСмешиваются ли цветаEndlich kommt der SommerНаконец-то наступает летоEndlich kann ich schlafenНаконец-то я могу спать.Ich lege mich ins feuchte GrasЯ ложусь на влажную траву.Und atme einИ вдохниVerschwinde für den AugenblickИсчезни на мгновение,Bin nicht alleinЯ не одинок.Ich schließe meine AugenЯ закрываю глаза,Ein Stück vom Himmel brichtКусок неба отрывается.Denn hinter meinen TränenПотому что за моими слезамиSeh' ich dein Gesicht (dein Gesicht)Я вижу твое лицо (твое лицо).Und ich schlafe im HalbmondИ я сплю в полумраке.Bei der Krähe mit dem SchädelbauchУ вороны с черепом в животеSeitdem du fort bistС тех пор, как ты ушел.Ist jede Farbe nur noch grauОстался ли какой-либо цвет, кроме серогоIm alten, leeren Hausв старом пустом доме,Spielen wir VersteckenИграем в пряткиWenn ich Glück hab berühre ichЕсли мне повезет, я прикоснусь кVom Schatten einen FetzenОт тени клочокEin Stück aus meinem SchädelКусок моего черепа.Liegt in meiner HandЛежит в моей руке.Ich leg es unter FedernЯ кладу его под перья.Ohne dich bin ich nicht ganzБез тебя я не совсемUnd ich schlafe im HalbmondИ я сплю в полумраке.Bei der Krähe mit dem SchädelbauchУ вороны с черепом в животеSeitdem du fort bistС тех пор, как ты ушел.Ist jede Farbe nur noch grauОстался ли какой-либо цвет, кроме серогоIch steige ein in deine SichelЯ вхожу в твой серп,Du bringst mich über den FlussТы переправляешь меня через реку.Unter ihrem Tiefpunkt gibt es eine TürПод твоей нижней точкой есть дверь.Hätte Angst sie zu öffnen, doch ich will zu dirбоялся бы открыть ее, но я хочу к тебе.Oh, wandernde WellenО, блуждающие волны,Deckt mich zuНакрывает меняUnd zieht mich in den FlussИ затягивает меня в реку.Oh, gleißende BrandungО, сияющий прибой,In deinem Schoßу тебя на коленях.Endlich im Nirgendwo (Nirgendwo)Наконец-то я в никуда (в никуда).Und ich schlafe im HalbmondИ я сплю в полумраке.Bei der Krähe mit dem SchädelbauchУ вороны с черепом в животеSeitdem du fort bistС тех пор, как ты ушел.Ist jede Farbe nur noch grauОстался ли какой-либо цвет, кроме серого