Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Cock blocks needa fantasize, bout turning they fumbling hands into an enterpriseПетушиным блокам нужно пофантазировать о том, как превратить их неуклюжие руки в предприятиеSo sad the way you sit this one... outТак грустно, что ты отсиживаешься на этом ... в сторонеMust have synonyms, must be genuine, bat thwack medicine, coaching a leopardДолжны быть синонимы, должно быть, настоящие, лекарство от удара летучей мышью, тренировка леопардаEgg yolk citizen, bird fuck specimen, dump truck ligament, of prison bar mitzvahГражданин из яичного желтка, образец птичьего траха, связка самосвала, тюремная бар-мицваWhy won't it go, Light my flow, grow a road, slopin mode,Почему это не проходит, Освети мой поток, проложи дорогу, режим slopin,Undulating curtain glowВолнообразное свечение занавесаPlaque laced teeth weep till they wornПокрытые зубным налетом зубы плачут, пока не износятсяCrack its shell, coat it chrome, grope a node, broke the codeВзломай его оболочку, покрой ее хромом, нащупай узел, взломай кодEvolution help me copeЭволюция, помоги мне справитьсяBlack shade sheep creep through the domeОвцы черной тени пробираются сквозь куполBlowing out fire conesВыдувают огненные конусыExtra part goes hereДополнительная часть идет здесьIt gets it when it needs itОн получает это, когда ему это нужноIt needs it when it needs itОн нуждается в этом, когда ему это нужноObliferous, gentery,Косоглазый, благородный,Smecterbice, ahpurgikawСмектербиц, ахпургикавCombuchinee, arkinade, shargenol, bergentibrockКомбучини, аркинад, шаргенол, бергентиброкSquirmin in the camper, grabbin furry eyes, lettin out the scampi, bourbon dick no riseИзвиваюсь в фургоне, вытаращиваю пушистые глазки, выпускаю креветки, бурбонский хуй не поднимается.Put em in the slammer, put em in the fire, fresh roasted, head in thighsПосадите их в тюрьму, бросьте в огонь, свежеиспеченными, с головой в бедрах.Put me in another place where I can wave at passing stars, and ask the one's who's held responsible, why planets spin like art.Перенесите меня в другое место, где я смогу помахать рукой пролетающим звездам и спросить тех, кто несет ответственность, почему планеты вращаются подобно произведениям искусства.Drop an obelisk on top of men and teach them how to carve, a machine that sees the flaws to make circles out of shards. The invention.Водрузите на людей обелиск и научите их вырезать, машину, которая видит недостатки, чтобы делать круги из осколков. Изобретение.I believe in reading, no I believe in shopping, no I believe in eating every single toppingЯ верю в чтение, нет, я верю в шоппинг, нет, я верю в то, что нужно есть все до последней крошкиSlit wrist, suck dick, drink piss, saved by idolsРазрезать запястье, сосать член, пить мочу, спасенный идоламиWhy won't it go, Light my flow, grow a road, slopin modeПочему это не проходит, Зажги мой поток, проложи дорогу, режим slopinUndulating curtain glowКолышущийся занавес свеченияPlaque laced teeth weep till they wornПокрытые зубным налетом зубы плачут, пока не износятсяCrack its shell, coat it chrome, grope a node, broke the codeВзломай его панцирь, покрой его хромом, нащупай узел, взломай кодEvolution help me copeЭволюция, помоги мне справитьсяBlack shade sheep creep through the domeЧерные тени барашков ползут по куполуBlowing out fire conesВыдувая огненные конусыPut me in another place where I can wave at passing stars, and ask the one's who's held responsible, why planets spin like art.Перенеси меня в другое место, где я смогу помахать пролетающим звездам и спросить тех, кто несет ответственность, почему планеты вращаются подобно произведениям искусства.Drop an obelisk on top of men and teach them how to carve, a machine that sees the flaws to make circles out of shards.Водрузите на людей обелиск и научите их вырезать - машину, которая видит недостатки, чтобы делать круги из осколков.Swirling into seven rows, elements ascension, soaking through the zone, facet of the syndrome, sickness in the head, the patterns dead, the light is red, the path is known, crack weight, black shade sheep creep through the dome, broke.Закручиваясь в семь рядов, вознесение элементов, пропитывание зоны, грань синдрома, тошнота в голове, узоры мертвы, свет красный, путь известен, масса трещин, овцы черной тени ползут по куполу, сломались.
Поcмотреть все песни артиста