Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Con tus calles que van subiendo al cieloС твоими улицами, поднимающимися в небо,Para poder tocar las nubes con las manosЧтобы иметь возможность прикоснуться к облакам рукамиYo quisiera volcar, en ti, mi amor y mi destinoЯ хотел бы обрушить на тебя свою любовь и свою судьбуPoder adivinar mi sombra en tus caminosУметь угадывать мою тень на твоих путях.Por tus calles que van subiendo al cieloпо твоим улицам, которые поднимаются в небо.Para poder tocar las nubes con las manosЧтобы иметь возможность прикоснуться к облакам рукамиYo quisiera volcar, en ti, mi amor, en mi destinoЯ хотел бы обрушиться на тебя, любовь моя, на свою судьбу.Poder adivinar mi sombra en tus caminosУметь угадывать мою тень на твоих путях.Calles de mi niñez, calles tranquilasулицы моего детства, тихие улицы.Que empinándose van detrás de la colinaКоторые круто уходят за холм.Al volver la mirada se pierden las montañasКогда взгляд возвращается, горы теряютсяEn la cortina gris de la neblinaВ серой завесе туманаCalles de mi niñez, calles tranquilasулицы моего детства, тихие улицы.He descubierto aquí toda mi vidaЯ обнаружил здесь всю свою жизнь¿Cómo podré volver a ser de ti en mi pensamiento?Как я смогу снова стать твоим в моих мыслях?Y volver a tener el sueño azul de aquellos tiemposИ снова у меня будет голубая мечта тех времен.♪♪Con tus calles que van subiendo al cieloС твоими улицами, поднимающимися в небо,Para poder tocar las nubes con las manosЧтобы иметь возможность прикоснуться к облакам рукамиYo quisiera volcar, en ti, mi amor y mi destinoЯ хотел бы обрушить на тебя свою любовь и свою судьбуPoder adivinar mi sombra en tus caminosУметь угадывать мою тень на твоих путях.Calles de mi niñez, calles tranquilasулицы моего детства, тихие улицы.Que empinándose van detrás de la neblinaКоторые круто уходят за дымкой.Al correr la mirada se mecen las montañasКогда ты смотришь, горы качаются,Tras la cortina gris de la neblinaза серой завесой туманаCalles de mi niñez, calles tranquilasулицы моего детства, тихие улицы.He descubierto en ti toda mi vidaЯ открыл в тебе всю свою жизнь¿Cómo podré volver a ser de ti en mi pensamiento?Как я смогу снова стать твоим в моих мыслях?Y volver a tener el sueño azul de aquellos tiemposИ снова у меня будет голубая мечта тех времен.
Поcмотреть все песни артиста