Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Cocktail PartyКоктейльная вечеринкаAren't you being premature?Ты не торопишься?Isn't it a bit too soon?Не слишком ли рано?I used to have to suffer, the ravings of a foolРаньше мне приходилось страдать от бреда дурака.Am I being immature?Я веду себя незрело?But, making noise is what I doНо шуметь - это то, что я делаюWhy do I have to suffer? The rantings of a foolПочему я должен страдать? Разглагольствования дуракаI need to dream, the dreams, that lead to the futureМне нужно мечтать, мечты, которые ведут в будущееInstead of these nightmares, starring youВместо этих кошмаров с тобой в главной ролиYou little upstart, you better notТы, маленькая выскочка, тебе лучше этого не делатьThis ain't no freak show, or don't you knowЭто не шоу уродов, или ты не знаешьIt's just a cocktail party.Это просто коктейльная вечеринка.You mean old bastard, you're such a jerkТы подлый старый ублюдок, ты такой придурокI wouldn't ask you for nothingЯ бы не стал просить тебя ни о чемThis ain't no peep show, Well whada you knowЭто не пип-шоу, Ну откуда ты знаешьIt's just a cocktail partyЭто просто коктейльная вечеринкаIt's just a cocktail partyЭто всего лишь вечеринка с коктейлямиAm I being insecure? But, Dr.B says I'm coolЯ веду себя неуверенно? Но доктор Би говорит, что я крутой.All you've got to offer, are ramblings of a foolВсе, что ты можешь предложить, - это бред дурака.Time to start my overture, something so brand newПора начать мою увертюру, что-то совершенно новое.I'm just sick and tired, of listening to youМне просто надоело тебя слушатьI used to have, these weird, peculiar nightmaresРаньше у меня были эти странные, своеобразные кошмарыI used to have nightmares, starring youРаньше у меня были кошмары с тобой в главной ролиYou little upstart, you better notТы, маленькая выскочка, тебе лучше не01: 58e around asking for money01: 58 ходишь и просишь денегThis ain't no freak show, or don't you knowЭто не шоу уродов, или ты не знаешьIt's just a cocktail party.Это просто коктейльная вечеринка.You mean old bastard, you're such a jerkТы старый ублюдок, ты такой придурокI wouldn't ask you for nothingЯ бы не стал просить тебя ни о чемThis ain't no peep show, Well whada you knowЭто не пип-шоу, ну откуда ты знаешьIt's just a cocktail partyЭто просто коктейльная вечеринкаYou little upstart, you better notТы, маленькая выскочка, тебе лучше не01: 58e around asking for money01: 58 ходишь и просишь денегThis ain't no freak show, or don't you knowЭто не шоу уродов, или ты не знаешьIt's just a cocktail party.Это просто коктейльная вечеринка.You mean old bastard, you're such a jerkТы старый ублюдок, ты такой придурокI wouldn't ask you for nothingЯ бы не стал просить тебя ни о чемThis ain't no peep show, Well whada you knowЭто не пип-шоу, ну, откуда ты знаешьIt's just a cocktail partyЭто просто коктейльная вечеринкаI need to dream, the dreams, that lead to the futureМне нужно мечтать, мечты, которые ведут в будущееInstead of these nightmares, starring youВместо этих кошмаров с тобою в главной ролиYou little upstart, you better notТы, маленький выскочка, тебе лучше не01: 58e around asking for money01: 58e вокруг просят денегThis ain't no freak show, or don't you knowЭто не фрик-шоу, или вы не знаетеIt's just a cocktail party.Это просто вечеринка с коктейлями.You mean old bastard, you're such a jerkТы злобный старый ублюдок, ты такой придурок.I wouldn't ask you for nothingЯ бы не стал просить тебя ни о чем.This ain't no peep show, Well whada you knowЭто не пип-шоу, Ну, что ты понимаешьIt's just a cocktail partyЭто всего лишь коктейльная вечеринкаYou little upstart, you better notТы, маленький выскочка, тебе лучше не ходить вокруг да около01: 58e around asking for money01: 58e, выпрашивая деньгиThis ain't no freak show, or don't you knowЭто не шоу уродов, или ты не знаешьIt's just a cocktail party.Это просто вечеринка с коктейлями.You mean old bastard, you're such a jerkТы злобный старый ублюдок, ты такой придурок.I wouldn't ask you for nothingЯ бы не стал просить тебя ни о чем.This ain't no peep show, Well whada you knowЭто не пип-шоу, Ну, что ты понимаешьIt's just a cocktail partyЭто просто коктейльная вечеринка
Поcмотреть все песни артиста