Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Here I stand aloneИ вот я стою одинWith this weight upon my heartС этим грузом на сердцеAnd it will not go awayИ он никуда не денетсяIn my head, I keep on looking backМысленно я продолжаю оглядываться назад.Right back to the startВернемся к началуWondering what it was that made you changeИнтересно, что же заставило тебя изменитьсяWell, I tried, but I had to draw the lineЧто ж, я пытался, но мне пришлось подвести чертуAnd still this question keeps on spinning in my mindИ все же этот вопрос продолжает крутиться у меня в головеWhat if I had never let you go?Что, если бы я никогда не отпустил тебя?Would you be the man I used to know?Ты был бы тем мужчиной, которого я знала?If I'd stayed, if you'd triedЕсли бы я осталась, если бы ты попыталсяIf we could only turn back timeЕсли бы мы только могли повернуть время вспятьBut I guess we'll never knowНо я думаю, что мы никогда не узнаем навернякаMany roads to takeВпереди много дорогSome to joy, some to heart-acheНекоторые ведут к радости, некоторые к сердечной болиAnyone can lose their wayЛюбой может сбиться с путиAnd if I said that we could turn it backА если бы я сказал, что мы могли бы все вернуть назадRight back to the startВернемся к началуWould you take the chance and make the change?Ты бы воспользовался шансом и внес изменения?Do you think how it would have been sometimes?Ты иногда думаешь, как бы это было?Do you pray that I'd never left your side?Ты молишься, чтобы я никогда не покидал тебя?What if I had never let you go?Что, если бы я никогда не отпустил тебя?Would you be the man I used to know?Ты был бы тем мужчиной, которого я когда-то знал?If I'd stayed, if you'd triedЕсли бы я остался, если бы ты попыталсяIf we could only turn back timeЕсли бы мы только могли повернуть время вспятьBut I guess we'll never knowНо я думаю, что мы никогда не узнаем навернякаIf only we could turn the hands of timeЕсли бы мы только могли повернуть время вспятьIf I could take you back would you still be mineЕсли бы я мог вернуть тебя назад, ты бы все еще была моей'Cos I tried, but I had to draw the lineПотому что я пытался, но мне пришлось подвести черту.And still this question keeps on spinning in my mindИ все же этот вопрос продолжает крутиться в моей голове.What if I had never let you go?Что, если бы я никогда не отпустил тебя?Would you be the man I used to know?Ты был бы тем мужчиной, которого я когда-то знал?What if I had never walked away?Что, если бы я никогда не уходил?'Cos I still love you more than I can say?Потому что я все еще люблю тебя больше, чем могу выразить словами?If I'd stayed, if you'd triedЕсли бы я остался, если бы ты попыталсяIf we could only turn back timeЕсли бы мы только могли повернуть время вспятьBut I guess we'll never knowНо я думаю, что мы никогда не узнаем навернякаWe'll never knowМы никогда не узнаем наверняка