Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Where's my American dream? Where's my American dream? Is it in the faces of the dead or the innocents who suffer or the "innocents" who pray? Where's my American dream? Where's my American dream? The blood we've spilled runs thicker than the progress that we've made. Where's my American dream? Where's my American dream? The dream is dead. The dream died... the day we say a thief take over. He cast aside... the rights we sacrificed with lives. The dream died... in hail of hell and gunfire. We'll all be dead by the time that this is over. Where's my American dream? Is it in the faces of the dead or the innocents who suffer or the "innocents" who pray? Where's my American dream? Where's my American dream? The dream is dead. We need are no more safer. The gun's to our head. Bite the bullet or end up deadГде моя американская мечта? Где моя американская мечта? Это на лицах мертвых, или невинных, которые страдают, или "невинных", которые молятся? Где моя американская мечта? Где моя американская мечта? Кровь, которую мы пролили, течет гуще, чем достигнутый нами прогресс. Где моя американская мечта? Где моя американская мечта? Мечта мертва. Мечта умерла... день, когда мы скажем, что вор захватил власть. Он отверг... права, которыми мы пожертвовали жизнями. Мечта умерла ... под градом ада и стрельбы. Мы все будем мертвы к тому времени, когда все это закончится. Где моя американская мечта? Она в лицах мертвых, или невинных, которые страдают, или "невинных", которые молятся? Где моя американская мечта? Где моя американская мечта? Мечта мертва. Нам больше не нужны средства безопасности. Пистолеты у виска. Стисни зубы или умрешь