Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Lord of glory, make us worthy to possess your name. Lord of glory, make us worthy to possess your name. And give us a new name. And call us your people, God. And give us a new name.Господь славы, сделай нас достойными носить твое имя. Господь славы, сделай нас достойными носить твое имя. И дай нам новое имя. И назови нас своим народом, Боже. И дай нам новое имя.“I will give you a new heart and put a new spirit in you; I will remove from you your heart of stone and give you a heart of flesh. And I will put my Spirit in you and move you to follow my decrees and be careful to keep my laws. You will live in the land I gave to your forefathers; you will be my people and I will be your God.” [Ezekiel 36: 26-28]“Я дам тебе новое сердце и вложу в тебя новый дух; Я удалю из тебя твое каменное сердце и дам тебе сердце из плоти. И Я вложу в вас свой Дух и побуду вас следовать моим указам и быть осторожными в соблюдении моих законов. Вы будете жить на земле, которую Я дал вашим предкам; вы будете моим народом, а я буду вашим Богом ”. [Иезекииль 36: 26-28]Lord of glory, make us worthy to possess your name. Lord of glory, make us worthy to possess your name. And give us a new name. And call us your people, God. And give us a new name.Господь славы, сделай нас достойными носить твое имя. Господь славы, сделай нас достойными носить твое имя. И дай нам новое имя. И назови нас своим народом, Боже. И дай нам новое имя.Lord of glory, make us worthy to possess your name. (x6)Господь славы, сделай нас достойными носить твое имя. (x6)