Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
An Indomintable thirst to delveНеукротимая жажда копатьсяAnd propagate my surgical addiction,И распространять мою хирургическую зависимость,We have to see, we have to knowМы должны видеть, мы должны знатьCalculus of a disorderМеханизм расстройстваIntricate to my dismay...К моему ужасу, замысловато...Methodically I purseМетодично я набиваю карманWith rusty hooks and skewsРжавыми крючками и перекладинамиMuscles are ripped from bonesМышцы отрываются от костейSuch an eloquent bliss, my irreverence, insatiable quest for "knowledge"Такое красноречивое блаженство, моя непочтительность, ненасытное стремление к "знанию"So many ways, aesthetic deeds to reset the boundaries of painТак много способов, эстетических поступков, чтобы изменить границы болиEnumeration of cadaversПеречисление труповCasuistry mistaken for ClairvoyanceКазуистика, ошибочно принятая за ЯсновидениеEpitome of human filthВоплощение человеческой грязиA mirror of masochistic guilt incarnateВоплощенное зеркало мазохистской виныI excoriateЯ отрекаюсь от себяMy endless carnageМоя бесконечная резняEvisceration on demand, the emetic stench of human miseryПотрошение по требованию, рвотный смрад человеческих страданийA descent into euphoria, a genocide, the path I have to takeПогружение в эйфорию, геноцид, путь, который я должен избратьMiscalculated dysphoria, as I bear witness the hunger doesn't fadeПросчитанная дисфория, как я свидетельствую, голод не проходит.I am a pathogenic mystery, a plague restored with rageЯ - патогенная тайна, чума, возрожденная яростью.The overture, merely a glimpse of what death ensuesУвертюра, просто проблеск того, что влечет за собой смертьThe overture, the ending of lives so quiescentУвертюра, окончание столь спокойных жизнейThe overture, merely a glimpse of what science lingersУвертюра, просто проблеск того, что наука задерживаетThe overture, the opening to a bloodbath so impendingУвертюра, начало столь надвигающейся кровавой бойниAs life becomes...Как жизнь становится...... A reminiscence of carnal decadence, abhorrent tests... Воспоминание о плотском декадансе, отвратительных тестахIn a mouldy laboratory, hemoglobin extrudedВ заплесневелой лаборатории гемоглобин вытеснялсяFrom the retched putrid lifeИз вырванной гнилой жизниForms ready at my graspФормы, готовые в моих рукахA reminiscence of what used to be, abhorrent crudВоспоминание о том, что было раньше, отвратительная грязьIn a mouldy laboratory, hemoglobin now obsoleteВ заплесневелой лаборатории, гемоглобин, ныне устаревшийThe atchaic abattoir, the dawn of omegaСкотобойня атчейк, рассвет омегиAn Indomitable thirst to delveНеукротимая жажда копатьсяAnd propagate my addiction,И распространять свою зависимость,We have to see, we have to knowМы должны видеть, мы должны знатьCalculus of a sadistic disorderРасчет садистского расстройстваIntricate to my dismay...Запутанный, к моему ужасу...The first chapter in a bloody trailПервая глава "Кровавого следа"The apparatus in process to dissectАппарат в процессе препарированияWe have to bleed, we have to rotМы должны истекать кровью, мы должны гнитьCalculus of human natureРасчет человеческой природыPathetic to my dismay...К моему ужасу, жалкий...
Поcмотреть все песни артиста