Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Eyes To See... Ears To HearГлаза, чтобы видеть... Уши, чтобы слышатьDarkness - swallowing all in its pathТьма, поглощающая все на своем путиThe blind leading the blind and the "flock" is ever confusedСлепой ведет слепого, и "стадо" всегда сбито с толкуWho has the gift of healthy sight and mindУ кого есть дар здорового зрения и разумаWho can withstand while the others are blown away?Кто сможет выстоять, пока других уносит ветром?Eyes to see... what the others see notГлаза, чтобы видеть... то, чего не видят другие.Ears to hear... the voice of the elders guidesУши, чтобы слышать ... голос старейшин направляет.Eyes to see... and the blind; they wither awayГлаза, чтобы видеть... и слепые; они увядаютYou fools! These eyes are never for youВы глупцы! Эти глаза не для вас.Darkness - corrupting all in its pathТьма, разрушающая все на своем пути.Greed leading the man to blindness, sufferingЖадность, ведущая человека к слепоте, страданиям.And ever foretold... the meek shall have this earthИ это всегда предсказывалось... эта земля достанется кротким.Alas without sight they will only be left with demiseУвы, без зрения им останется только смертьWorlds apart are they and IОни и я разделены мирамиMy world remains in sightМой мир остается в поле зренияTheir lives - despairИх жизни - отчаяниеThe "I's" and "They's" cannot compareПонятия "Есть" и "Они" не могут сравниться