Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Captain.Капитан.I am the Captain of the Pinafore!Я капитан "Сарафана"!..And a right good captain, too!И к тому же очень хороший капитан!Captain.Капитан.You're very, very good,Вы очень, очень хороши.,And be it understood,И да будет вам известно.,I command a right good crew.Я командую хорошей командой...We're very, very good,Были очень, очень хороши,And be it understood,И да будет вам известно,,He commands a right good crew.У него очень хорошая команда.Captain.Капитан.Though related to a peer,Хотя и состою в родстве с равным себе человеком.,I can hand, reef, and steer,Я умею управлять лодкой, бросать рифы и управлять кораблем.,And ship a selvagee;И управлять кораблем selvagee;I am never known to quailНикто не знает, что я пугаюсьAt the fury of a gale,Ярости шторма,And I'm never, never sick at sea!И меня никогда, никогда не тошнит в море!..What, never?Что, никогда?Captain.Капитан.No, never!Нет, никогда!..What, never?Что, никогда?Captain.Капитан.Hardly ever!Почти никогда!..He's hardly ever sick at sea!Его почти никогда не тошнило в море!Then give three cheers, and one cheer more,Тогда произнесите троекратное "ура" и еще одно "Ура!",For the hardy Captain of the Pinafore!В честь отважного капитана "Передника"!Then give three cheers, and one cheer more,Затем произнесите троекратное "ура" и еще одно "ура!",For the Captain of the Pinafore!Для капитана "Сарафана"!Captain.Капитан.I do my best to satisfy you all —Я делаю все возможное, чтобы удовлетворить всех вас —..And with you we're quite content.И с вами были вполне довольны.Captain.Капитан.You're exceedingly polite,Вы чрезвычайно вежливы.,And I think it only rightИ я думаю, что это правильноTo return the compliment.Чтобы вернуть комплимент...We're exceedingly polite,Были чрезвычайно вежливы.,And he thinks it's only rightИ он считает, что это единственно правильноеTo return the compliment.Чтобы вернуть комплимент.Captain.Капитан.Bad language or abuse,Сквернословие или оскорбление,I never, never use,Я никогда, никогда не использую,Whatever the emergency;Какой бы ни была чрезвычайная ситуация;Though "bother it" I mayХотя я могу сказать "побеспокойся об этом"Occasionally say,Иногда я говорю,I never use a big, big D —Я никогда не использую большую-пребольшую букву "Д". —..What, never?Что, никогда?Captain.Капитан.No, never!Нет, никогда!..What, never?Что, никогда?Captain.Капитан.Hardly ever!Почти никогда!..Hardly ever swears a big, big D —Вряд ли когда-нибудь произнесет большую-пребольшую букву "Д". —Then give three cheers, and one cheer more,Затем произнесите троекратное "ура" и еще одно "ура!",For the well-bred Captain of the Pinafore!В честь благовоспитанного капитана "Сарафана"!Then give three cheers, and one cheer more,Затем произнесите троекратное "ура" и еще одно "ура!",For the Captain of the PinaforeВ честь капитана "Передника"
Другие альбомы исполнителя
Sundari Gardens (Original Motion Picture Soundtrack)
2022 · альбом
The Harmonious Echo - Songs by Sir Arthur Sullivan
2021 · альбом
The Long Day Closes: Sullivan Part Songs
2020 · альбом
Sir Arthur Sullivan: Songs
2017 · альбом
The Mikado
2017 · альбом
The Yeomen of the Guard
2017 · альбом
Gilbert & Sullivan: HMS Pinafore
2016 · альбом
Похожие исполнители
The D'Oyly Carte Opera Company
Исполнитель
Gilbert & Sullivan Society of Houston
Исполнитель