Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Merhaba! ey bahr-ı zatın gevheri yegdanesi,Здравствуйте! о гевхери йегданези из Бахр-и-затина,şem-i vahdetdir cemalin kün-fekân pervanesi.шем-и вахдат - пропеллер джамалина кюнь-фекана.Tâ ebet hüsnün önünde secdeyi şükr eylerim,Пади ниц перед Аветом Хоснином, я буду благодарен,Ey cemalin kâbe sensin küntü kenzin hanesi.О джамалин Кааба, ты - дом кензина проклятого.Zahidin efsanesin koy söyle aşkın halini,Захидин, ты легенда, расскажи мне о любви.,Aşığın semine sığmaz zahidin efsanesi.Легенда о захидине не вписывается в семя влюбленного.Gözleri sevda meyinden alemi mest eyledi,Его глаза очаровали мир его любовных утех.,Gör ne meyden esrimiştir nergisi mestanesi.Смотри, как он очарован площадью, место нарцисса.Müminin kâbe yeridir kâfirin puthanedir,Кааба - пристанище верующего, идол неверующего,Aşığın dost eşiğidir kâbe ve puthanesi.Дружеский порог влюбленного - это кааба и ее идолопоклонство.Buldu lağlinden nesimi nefha-yi ruhûl-kudüs,Он нашел из канализации несими нефха-йи рухул-Иерусалим,Ey nesimi'nin hayatı, canımın cananesi.О жизнь моего поколения, моя дорогая.