Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Hey.Привет.Awwwwoooh.Awwwwoooh.Oh no.О нет.Since you been away it's been so unpredictable.С тех пор, как тебя не было, все стало таким непредсказуемым.I thought that we would always be friends.Я думал, что мы всегда будем друзьями.But it's out the window.Но это вылетело в трубу.And now we're more like strangers.А теперь мы больше похожи на незнакомцев.Feels like I'm in danger.Такое чувство, что я в опасности.Got her on her way to get free.Она уже на пути к освобождению.Every time I open my eyes.Каждый раз, когда я открываю глаза.The tears are falling.Текут слезы.And I feel the fire burning inside.И я чувствую, как внутри горит огонь.The smoke is suffocating.Дым удушает.Can't believe this happened to me.Не могу поверить, что это случилось со мной.No it's not a dream.Нет, это не сон.And now it's plain to see.И теперь это ясно видно.But now I gotta face the truth. (ooh yeah).Но теперь я должен посмотреть правде в глаза. (о, да).And there's someone else loving you. (someone else loving you).И есть кто-то еще, кто любит тебя. (кто-то еще любит тебя).My heart is so broken and I gotta do something and I'm wishing that I pick up the phone.Мое сердце так разбито, и я должен что-то сделать, и мне жаль, что я не беру трубку.You got me calling 911.Ты заставил меня позвонить в 911.It's an emergency.Это срочно.911 it's what you done to me.911 - это то, что ты со мной сделал.I'm feeling so empty inside.Я чувствую такую пустоту внутри.I'm bleeding internally.У меня внутреннее кровотечение.I gotta have surgery.Мне нужна операция.You got me calling 911.Ты заставил меня позвонить в 911.It's an emergency.Это срочно.911 it's what you done to me.911 - это то, что ты со мной сделал.There's no point in holding on.Нет смысла держаться.Cause now my lifeline is gone.Потому что теперь мой спасательный круг оборвался.You see you got me calling 911.Видишь ли, ты заставил меня позвонить в 911.Got me out my mind.Свел меня с ума.Acting ridiculous.Веду себя нелепо.Nobody call the paramedics.Никто не вызывает парамедиков.Thought I could handle this.Думал, я справлюсь с этим.It's like I'm on an island trapped without food and clothes.Это как будто я на острове, запертый без еды и одежды.Don't know which way to go.Не знаю, в какую сторону идти.Somebody tell me am I going crazy.Кто-нибудь, скажите мне, я схожу с ума.Who out there can save me.Кто там может спасти меня.Damn I miss my baby. (yeah, yeah, yeah).Черт возьми, я скучаю по своей малышке. (да, да, да).I wanna be there with you.Я хочу быть там, с тобой.Build a family with you.Построить с тобой семью.Spend my whole life with you. (yeah, yeah, yeah).Провести с тобой всю свою жизнь. (да, да, да).But now I gotta face the truth. (Oh yeah).Но теперь я должен посмотреть правде в глаза. (О, да).And there's someone else loving you. (someone else loving you).И есть кто-то еще, кто любит тебя. (кто-то еще, кто любит тебя).My heart is so broken and I gotta do something.Мое сердце так разбито, и я должен что-то сделать.And I reaching out to pick up the phone.И я протягиваю руку, чтобы снять трубку.You got me calling 911.Ты заставил меня позвонить в 911.It's an emergency.Это срочно.911 it's what you done to me.911 - это то, что ты со мной сделал.I'm feeling so empty inside.Я чувствую такую пустоту внутри.Bleeding internally.Внутреннее кровотечение.I gotta have surgery.Мне нужна операция.You got me calling 911 it's an emergency.Ты заставил меня позвонить в 911, это срочно.911 it's what you done to me.911 - это то, что ты со мной сделал.There's no point in holding on.Нет смысла тянуть.Now my lifeline is gone.Теперь мой спасательный круг оборвался.You see you got me calling 911.Видишь, из-за тебя я позвонил в 911.All my life I waited for someone like you. (now I gotta watch it slip away).Всю свою жизнь я ждал кого-то вроде тебя. (теперь я должен смотреть, как это ускользает).I'll sign myself just tell me what I gotta do.Я подпишу сам, просто скажи мне, что я должен делать.Will you come back to me.Ты вернешься ко мне.And stay with me.И останешься со мной.Until eternity.До вечности.I never use to go to church now I'm on my knees.Раньше я никогда не ходил в церковь, а теперь стою на коленях.Hurts so bad it feels like I'm losing it.Болит так сильно, что кажется, я схожу с ума.Somebody please call for me.Кто-нибудь, пожалуйста, позовите меня.911 it's an emergency.911 - это срочно.911 it's what you done to me.911 - это то, что вы со мной сделали.I'm feeling so empty inside.Я чувствую такую пустоту внутри.I'm bleeding internally.У меня внутреннее кровотечение.I gotta have surgery.Мне нужно делать операцию.You got me calling 911.Ты заставил меня позвонить в 911.It's an emergency.Это срочно.911 it's what you done to me.911 - это то, что ты сделал со мной.There's no point in holding on.Нет смысла держаться.Now my lifeline is gone.Теперь мой спасательный круг оборвался.You see you got me calling 911.Видишь, ты заставил меня позвонить в 911.911 it's an emergency.911 - это срочно.911 it's what you done to me.911 - это то, что ты со мной сделал.I'm feeling so empty inside.Я чувствую такую пустоту внутри.Bleeding internally.Внутреннее кровотечение.I gotta have surgery.Мне нужна операция.You got me calling 911 it's an emergency.Ты заставил меня позвонить в 911 - это срочно.911 it's what you done to me.911 - это то, что ты со мной сделал.There's no point in holding on.Нет смысла держаться.Now my lifeline is gone.Теперь мой спасательный круг оборвался.You see you got me calling 911.Видишь, из-за тебя я позвонил в 911.Girl you got me calling 911.Девочка, из-за тебя я позвонил в 911.Girl you got me calling 911.Девочка, из-за тебя я звоню в 911.Girl you got me calling 911.Девочка, из-за тебя я звоню в 911.
Поcмотреть все песни артиста