Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Under The HoodПод колпакомA ghost in uniformПризрак в униформеIs pounding at my doorСтучится в мою дверьThey've staged an interventionОни организовали интервенциюTo even out the scoresСравнять счетThere's cause for celebrationЕсть повод для празднованияBut I can laugh no moreНо я больше не могу смеятьсяThey're damaged to the coreОни повреждены до глубины душиI'm hanging onЯ держусь.Tonight we'll find outСегодня вечером мы узнаем,What's under the hoodЧто скрывается под колпаком.Self-inflicted woundsРаны, нанесенные самому себе.Never mind whatever we've gone throughНеважно, через что мы прошли.It's a miracleЭто чудо.Two emeralds shining throughДва изумруда сияют насквозь.There's tension in the roomВ комнате царит напряжение.And static in the airИ помехи в воздухеHis Highness fired the groomЕго Высочество уволил женихаA Victorian love affairЛюбовный роман в викторианском стилеThrew in the towel for goodПокончил с собой навсегдаThen had to make amendsПотом пришлось заглаживать винуBut now the fun beginsНо теперь начинается самое интересноеSo let it outТак что выпусти это наружуYou know the cloudsТы знаешь облакаWill smother the SunЗадушит СолнцеA tough-love momentumИмпульс жестокой любвиA monument for the Fallen for the SaintsПамятник павшим, СвятымIt's a miracleЭто чудоTwo emeralds shine againДва изумруда снова сияютTonight we'll find outСегодня вечером мы узнаемWhat's under the hoodЧто скрывается под колпакомOur self-inflicted woundsНаши раны, нанесенные самим себеRealize the hell that we've gone throughОсознай, через какой ад мы прошлиIt's a miracleЭто чудоTwo emeralds shining throughДва изумруда сияют насквозьIt's a miracleЭто чудоThose emerald eyes of yoursЭти твои изумрудные глаза