Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Countersink, the reliving of shapes on the outer wallЗенковка, повторное воспроизведение форм на внешней стенеHarnessing will fracture, the border lineИспользование разрушится, пограничная линияA reckoningРасплатаDo we expect some reprieve?Ожидаем ли мы некоторой отсрочки?Here again to face the eyes of our captorИ вот мы снова сталкиваемся с глазами нашего похитителяLow, they say it's all in the eyesНизко, говорят, это все в глазахAll in the eyesВсе в глазахSickening, an abhorrent display of the insidesТошнотворно, отвратительная демонстрация внутренностейHarnessing the respective collection of open mindsИспользование соответствующей коллекции непредубежденных взглядов♪♪A colour new to taste with countless thoughts overlookingНовый по вкусу цвет, навевающий бесчисленные мысли.The debt can be erased, the outer wall comes crumblingДолг может быть стерт, внешняя стена рушится.A colour new to taste, countless thoughts overlookingНовый цвет на вкус, бесчисленные мысли уходят в небытиеThe debt can be erased, the outer wall comes crumbling downДолг может быть стерт, внешняя стена рушитсяNil by mouth, set in stoneНи слова ото рта, высеченный в камнеOverlooking, set in stone, downВозвышающийся, высеченный в камне, внизA colour new to taste with countless thoughts overlookingНовый для вкуса цвет, навевающий бесчисленные мысли.Nil by mouth, set in stoneНи капли во рту, высеченный в камне.Such an even flow for the raptureТакой ровный поток для the rapture.Holding on? No!Держишься? Нет!♪♪Colour new to taste, countless thoughts, debt can be erasedНовый по вкусу цвет, бесчисленные мысли, долги могут быть стертыColour new to taste, countless thoughts, debt can be erasedНовый по вкусу цвет, бесчисленные мысли, долги могут быть стертыThe outer wall crumbling downВнешняя стена рушится♪♪A reckoningРасплатаDo we expect some reprieve?Ожидаем ли мы некоторой отсрочки?Here again to face the eyes of our captorМы снова здесь, чтобы встретиться глазами с нашим похитителем
Поcмотреть все песни артиста