Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I could bend the genius' courseЯ мог бы изменить курс гениевCould give wisdom to the bluntМог бы наделить мудростью тупых людейBut I doubt they would be gratefulНо я сомневаюсь, что они были бы благодарныOne wish, a breeze to blow overОдно желание, легкий ветерокThe shelves and piles of souvenirsПолки и груды сувенировIf only they would come to seeЕсли бы только они пришли посмотретьKnowing ages pass before a treeЗнание того, что до появления дерева проходят векаWill spoil us with complexityИспортит нас сложностьюThey'd be worth a hall of memoriesОни стоили бы зала воспоминанийBut it's fools I deal with day and nightНо с этими дураками я имею дело днем и ночьюFools that only come for short insightДураки, которые приходят только за кратким пониманиемThough all of past hence waitsХотя все прошлое, следовательно, ждетIn sanctity's sweet embrace.В сладких объятиях святости.Hear my song of reverenceУслышь мою песню благоговенияTo the precious gifts that countenanceК драгоценным дарам, которые поддерживаютTo clamber high and dig so deepЗабираться высоко и копать так глубокоAnd seek what everyone should seek.И искать то, что должен искать каждый.It's him again - the sullen -Это снова он - угрюмый. -With eyes in envy's mist and woeС глазами, затянутыми завистью и горем.Out for refuge in a glimpse of blissИщущий убежища в проблеске блаженства.A short delusionКороткое заблуждениеA frenzy grasp at nothingnessБезумная хватка за ничтоA frenzy grasp at nothingness:Безумная хватка за ничто:Echoes pound so loud in meЭхо так громко отдается во мне.Voices longing for tranquilityГолоса, жаждущие спокойствияA course is set for stormy seasКурс проложен к бурным морямLeading through the hall of memoriesВедущий через зал воспоминанийBut it's fools I deal with day and nightНо с этими дураками я имею дело днем и ночьюFools that only come for short insightДураки, которые приходят только за кратким озарениемThough all of past hence waitsХотя все прошлое, следовательно, ждетIn sanctity's sweet embrace.В сладких объятиях святости.I could bend the genius' courseЯ мог бы изменить курс гения.Could give wisdom to the bluntМог бы дать мудрость тупым людямBut I doubt they would be grateful.Но я сомневаюсь, что они были бы благодарны.