Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
[King Crimson, 1969][King Crimson, 1969]The wall on which the prophets wroteСтена, на которой писали пророкиIs cracking at the seams.Трещит по швам.Upon the instruments of deathНад орудиями смертиThe sunlight brightly gleams.Ярко сияет солнечный свет.When every man is torn apartКогда каждый человек разорван на частиWith nightmares and with dreams,Кошмарами и мечтами,Will no one lay the laurel wreathНеужели никто не возложит лавровый венокAs silence drowns the screams.Пока тишина заглушает крики.Confusion will be my epitaph.Смятение будет моей эпитафией.As I crawl a cracked and broken pathПока я ползу по потрескавшейся и разбитой тропинке.If we make it we can all sit back and laugh.Если мы доберемся до нее, мы все сможем расслабиться и посмеяться.But I fear tomorrow I'll be crying,Но я боюсь, что завтра я буду плакать.,Yes I fear tomorrow I'll be crying.Да, я боюсь, что завтра я буду плакать.Yes I fear tomorrow I'll be crying.Да, я боюсь, что завтра я буду плакать.Between the iron gates of fate,Между железными вратами судьбы.,The seeds of time were sown,Семена времени были посеяны,And watered by the deeds of thoseИ политы деяниями тех,Who know and who are known;Кто знает и кого знают,;Knowledge is a deadly friendЗнание - смертельный другIf no one sets the rules.Если никто не устанавливает правила.The fate of all mankind I seeЯ вижу, что судьба всего человечестваIs in the hands of fools.Находится в руках дураков.The wall on which the prophets wroteСтена, на которой пророки писалиIs cracking at the seams.Трещит по швам.Upon the instruments of death (if)На орудиях смерти (если)The sunlight brightly gleams.Ярко сияет солнечный свет.When every man is torn apartКогда каждый человек разорван на части.With nightmares and with dreams,С кошмарами и мечтами,Will no one lay the laurel wreathНикто не возложит лавровый венокAs silence drowns the screams.Поскольку тишина заглушает крики.Confusion will be my epitaph.Замешательство будет моей эпитафией.As I crawl a cracked and broken pathПока я ползу по потрескавшейся и разбитой тропинкеIf we make it we can all sit back and laugh.Если мы доберемся до нее, мы все сможем расслабиться и посмеяться.But I fear tomorrow I'll be crying,Но я боюсь, что завтра я буду плакать.,Yes I fear tomorrow I'll be crying.Да, я боюсь, что завтра я буду плакать.Yes I fear tomorrow I'll be crying.Да, я боюсь, что завтра я буду плакать.Crying...Плакать...Crying...Плакать...Crying...Плакать...Yes I fear tomorrow I'll be crying.Да, я боюсь, что завтра я буду плакать.Crying...Плакать...Crying...Плакать...Crying...Плакать...Yes I fear tomorrow I'll be crying.Да, я боюсь, что завтра я буду плакать.Crying...Плакать...Crying...Плакать...Cry...Плакать...Cry...Плачь...Cry...Плачь...Cry...Плачь...Cry...Плачь...
Поcмотреть все песни артиста