Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
The surrounding walls for yet unknown qualities.Окружающие стены обладают еще неизвестными качествами.Have you ever been gifted to watch upon them?У вас когда-нибудь был дар наблюдать за ними?Or the elements, so oppressive, but still not known.Или за стихиями, такими угнетающими, но все еще неизвестными.Was there ever this moment they cared to let you inside?Был ли когда-нибудь такой момент, когда они захотели впустить вас внутрь?Mother Nature's son or just a savage diving intoСын матери природы или просто дикарь, ныряющий в дикую природуThe wilderness, we do adore so much?Мы так обожаем это?There were times of hesitation and of union...Были времена колебаний и единения...They did enjoy the combination when one hand wasИм действительно нравилась комбинация, когда одна рука былаGiven ingratitude or even?Из-за неблагодарности или даже?Will the era come ...? That of, when man shallНаступит ли эра ...? Эра, когда человек долженBecome aware of Her ways and his instincts.Осознать Ее пути и свои инстинкты.Literature may hold the final words for a gloriousЛитература может сохранить последние слова для славногоReunion, but do gather forces and.Воссоединение, но соберись с силами и.Strive for knowledge wide.Стремись к широким знаниям.Await my gentle coming "journey", for...Жди моего нежного грядущего "путешествия", ибо......Once, when all those in the circle of four...Однажды, когда все те, кто в круге четырехGreets a welcome through the Entrance, IВстречая приветствие у входа, яWill be this one who gathers up with themБуду тем, кто соберется вместе с нимиAnd then to become their fifth and lastА затем стану их пятым и последнимComrade of spirituality.Товарищем по духовности.Forever, and into the oblivion of infinity.Навсегда и в забвение бесконечности.