Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
C'n'est pas sous le soleil de l'Hérault que j'écris ces notesЯ пишу эти заметки не под солнцем герояMais dans la grisaille du 19ème, 34Но в серости 19-го, 34-гоJ'me sens à l'écart du mépris en dessous d'ces toits oranges des maisons beigesЯ чувствую себя отвратительно под этими оранжевыми крышами бежевых домовTon air chaud dégage le parfum estompé de mon enfance, tes lunes sont brèvesТвой теплый воздух источает блеклый аромат моего детства, твои луны кратки.J'revois les plagesЯ снова вижу пляжиQuand on rentrait, avec notre sable, dans la piscineКогда мы возвращались с нашим песком в бассейн,Ma mère nous crie "venez à table", Cécile la même, on était speedМоя мама кричит нам: "Садитесь за стол", Сесиль та же, мы были быстрыми.On était jeune, on rêvait tous de devenir grand maintenant l'inverseМы были молоды, мы все мечтали вырасти, теперь мы все в миреLe mistral vit dans nos récits, la baie me manque, l'esprit des fêtesМистраль живет в наших рассказах, я скучаю по заливу, духу праздниковJ'écoutais l'même album en boucle, on jouait à quatre sur un ordiЯ слушал тот же альбом в цикле, мы играли вчетвером на одном компьютере.On s'couche à 3 se lève à 13Мы учимся в 3, встаем в 13Les pruniers laissent tomber leurs fruitsСливовые деревья сбрасывают плодыNous la jeunesse, moi l'insomnie, et ton ciel roseМы молодость, я бессонница и твое розовое небо.S'impriment dans ma rétine, tes couleurs maritimes, maritimesСияют в моей сетчатке твои морские, морские цвета.La mer est froide, mais on s'y jette, 34 la flamme dans ma pénombreМоре холодное, но мы льем, 34 пламя в моей полутьме.L'étoile des miens je la dénommeЗвезда моя, я называю ееLe vent était calme, ton eau pastelВетер был спокоен, твоя пастельная водаL'Hérault une voix sous mes décombresГерой, голос из-под моих обломков.Les jours loin d'toi je les dénombreДни вдали от меня, я их считаю.La mer est froide, mais on s'y jette, 34 la flamme dans ma pénombreМоре холодное, но мы льем, 34 пламя в моей полутьме.L'étoile des miens je la dénommeЗвезда моя, я называю ееLe vent était calme, ton eau pastelВетер был спокоен, твоя пастельная водаL'Hérault une voix sous mes décombresГерой, голос из-под моих обломков.Les jours loin d'toi je les dénombreДни вдали от меня, я их считаю.
Поcмотреть все песни артиста