Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
No one tells you how to be a fatherНикто не говорит тебе, как быть отцомOne day there's a baby staring at youОднажды на тебя смотрит ребенокSo perfect and unblemished head to toeТакой совершенный и незапятнанный с головы до ногAnd all you see if all the ways you'll fail herИ все, что ты видишь, если всеми способами ты подведешь ееAll the ways you're lackingВсе, чего тебе не хватаетBest to hide in work,Лучше всего прятаться в работе,Cause money is the only thing you knowПотому что деньги - это единственное, что ты знаешьYou tell yourself don't even botherТы говоришь себе, что даже не утруждай себяA daughter needs a mother, she'll be fineДочери нужна мать, с ней все будет в порядкеGo earn that dimeИди зарабатывай эти десять центовBut all she wantsНо все, чего она хочетIs a little more of her timeЭто уделять ей немного больше времениOne day she looks up, and you're a strangerОднажды она поднимает глаза, а ты незнакомец.You don't know the names, of any of her friendsТы не знаешь имен ни одного из ее друзей.If there's a door, she's on the other sideЕсли есть дверь, то она с другой стороны.And in your house, you never know your roleИ в своем доме ты никогда не знаешь своей роли.No title or controlБез титула или контроляSo back to work you goТак что ты возвращаешься к работеYou'll always find a reason there to hideТы всегда найдешь причину спрятаться тамYou tell yourselfТы говоришь себеAll this stuff you accumulate's enoughВсего этого у тебя накопилось достаточноAnd the you jus ignore the signsИ ты просто игнорируешь знаки вниманияWhen all she wants is a little more of your timeКогда все, чего она хочет, это еще немного твоего времениThe only thing that countsЕдинственное, что имеет значениеYou gave to someone elseВы отдали кому-то другомуA little more of your timeНемного больше своего времени