Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Stabat mater dolorosaStabat mater dolorosaJuxta Crucem lacrimosa,Juxta Crucem lacrimosa,Dum pendebat Filius.Dum pendebat Filius.Cuius animam gementem,Cuius animam gementem,Contristatam et dolentemContristatam et dolentemPertransivit gladius.Pertransivit gladius.O quam tristis et afflictaO quam tristis et afflictaFuit illa benedicta,Fuit illa benedicta,Mater Unigeniti!Mater Unigeniti!Quae mœrebat et dolebat,Quae mœrebat et dolebat,Pia Mater, dum videbatPia Mater, dum videbatNati pœnas inclyti.Nati pœnas inclyti.Quis est homo qui non fleret,Quis est homo qui non fleret,Matrem Christi si videretMatrem Christi si videretIn tanto supplicio?In tanto supplicio?Quis non posset contristariQuis non posset contristariChristi Matrem contemplariChristi Matrem contemplariDolentem cum Filio?Dolentem cum Filio?Pro peccatis suæ gentisPro peccatis suæ gentisVidit Iesum in tormentis,Vidit Iesum in tormentis,Et flagellis subditum.Et flagellis subditum.Vidit suum dulcem NatumVidit suum dulcem NatumMoriendo desolatum,Moriendo desolatum,Dum emisit spiritum.Dum emisit spiritum.Eia, Mater, fons amorisEia, Mater, fons amorisMe sentire vim dolorisMe sentire vim dolorisFac, ut tecum lugeam.Fac, ut tecum lugeam.Fac, ut ardeat cor meumFac, ut ardeat cor meumIn amando Christum DeumIn amando Christum DeumUt sibi complaceam.Ut sibi complaceam.Sancta Mater, istud agas,Sancta Mater, istud agas,Crucifixi fige plagasCrucifixi fige plagasCordi meo valide.Cordi meo valide.Tui Nati vulnerati,Tui Nati vulnerati,Tam dignati pro me pati,Tam dignati pro me pati,Pœnas mecum divide.Пинас мекум делится.Fac me tecum pie flere,Fac me tecum pie flere,Crucifixo condolere,Crucifixo condolere,Donec ego vixero.Donec ego vixero.Juxta Crucem tecum stare,Juxta Crucem tecum stare,Et me tibi sociareEt me tibi sociareIn planctu desidero.In planctu desidero.Virgo virginum præclara,Virgo virginum præclara,Mihi iam non sis amara,Mihi iam non sis amara,Fac me tecum plangere.Fac me tecum plangere.Fac, ut portem Christi mortem,Fac, ut portem Christi mortem,Passionis fac consortem,Passionis fac consortem,Et plagas recolere.Et plagas recolere.Fac me plagis vulnerari,Fac me plagis vulnerari,Fac me Cruce inebriari,Fac me Cruce inebriari,Et cruore Filii.Et cruore Filii.Flammis ne urar succensus,Flammis ne urar succensus,Per te, Virgo, sim defensusPer te, Virgo, sim defensusIn die iudicii.In die iudicii.Christe, cum sit hinc exire,Christe, cum sit hinc exire,Da per Matrem me venireDa per Matrem me venireAd palmam victoriæ.Ad palmam victoriæ.Quando corpus morietur,Quando corpus morietur,Fac, ut animæ doneturFac, ut animæ doneturParadisi gloria. Amen.Paradisi gloria. Аминь.At the Cross her station keeping,У Креста, где она стояла, соблюдая пост.,Stood the mournful Mother weeping,Скорбящая Мать плакала.,Close to her Son to the last.До последнего была рядом со своим Сыном.Through her heart, His sorrow sharing,Через свое сердце она разделяла Его печаль.,All His bitter anguish bearing,Все его горькие страдания подшипник,Now at length the sword has passed.Теперь при длине клинка прошла.O how sad and sore distressedО, как грустно и боль в проблемныхWas that Mother, highly blest,Это была мать, очень блест,Of the sole-begotten One.О единородном.Christ above in torment hangs,Вверху висит Христос в муках.,She beneath beholds the pangsОна внизу созерцает мукиOf her dying glorious Son.своего умирающего славного Сына.Is there one who would not weep,Есть ли кто-нибудь, кто бы не плакал,Whelmed in miseries so deep,Охваченный столь глубокими страданиями,Christ's dear Mother to behold?Созерцая дорогую Мать Христа?Can the human heart refrainМожет ли человеческое сердце удержатьсяFrom partaking in her pain,От участия в ее боли,In that Mother's pain untold?В невыразимой боли этой Матери?For the sins of His own nation,За грехи Его собственного народа,She saw Jesus wracked with torment,Она видела Иисуса, терзаемого муками,All with scourges rent:Вся в бичах, разорванных:She beheld her tender Child,Она увидела своего нежного Ребенка,Saw Him hang in desolation,Увидела, как Он висел в отчаянии,Till His spirit forth He sent.Пока Он не отправил Свой дух.O thou Mother! fount of love!О ты, Мать! источник любви!Touch my spirit from above,Прикоснись к моему духу свыше.,Make my heart with thine accord:Сделай мое сердце своим согласием.:Make me feel as thou hast felt;Дай мне почувствовать то, что чувствовала ты.;Make my soul to glow and meltЗаставь мою душу сиять и таятьWith the love of Christ my Lord.Любовью Христа, моего Господа.Holy Mother! pierce me through,Святая Матерь! пронзи меня насквозь,In my heart each wound renewВ моем сердце каждая рана обновляетсяOf my Savior crucified:О моем распятом Спасителе:Let me share with thee His pain,Позволь мне разделить с тобой Его боль,Who for all my sins was slain,Кто за все мои грехи был убит,Who for me in torments died.Кто за меня в муках умер.Let me mingle tears with thee,Позволь мне смешать слезы с тобою,Mourning Him who mourned for me,Оплакивая Того, кто оплакивал меня,All the days that I may live:Все дни, которые я могу прожить:By the Cross with thee to stay,На Кресте, чтобы остаться с тобой,There with thee to weep and pray,Быть с тобой, плакать и молиться,Is all I ask of thee to give.Это все, о чем я прошу тебя дать.Virgin of all virgins blest!,Благословенна Дева из всех дев!,Listen to my fond request:Выслушай мою нежную просьбу:Let me share thy grief divine;Позволь мне разделить твою божественную скорбь;Let me, to my latest breath,Позволь мне до моего последнего вздоха,In my body bear the deathВ моем теле нести смертьOf that dying Son of thine.Этого умирающего Сына твоего.Wounded with His every wound,Израненный каждой Его раной,Steep my soul till it hath swooned,Напряги мою душу, пока она не упадет в обморок,In His very Blood away;В самой Его Крови прочь;Be to me, O Virgin, nigh,Будь со мной, о Дева, рядом,Lest in flames I burn and die,Чтобы я не сгорел в огне и не умер,In His awful Judgment Day.В Его ужасный Судный день.Christ, when Thou shalt call me hence,Христос, когда Ты позовешь меня отсюда.,Be Thy Mother my defense,Будь Твоей Матерью, моей защитой.,Be Thy Cross my victory;Будь Твоим Крестом, моей победой;While my body here decays,Пока мое тело здесь разлагается,May my soul Thy goodness praise,Пусть моя душа восхваляет Твою доброту,Safe in Paradise with Thee.В безопасности в Раю с Тобой.Translation by Edward CaswallПеревод Эдварда КасуоллаLyra Catholica (1849)Католическая лира (1849)
Поcмотреть все песни артиста