Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I hope I make it throughЯ надеюсь, что переживу это.To see another dayЧтобы увидеть другой день.I hope I doЯ надеюсь, что переживу.I hope IЯ надеюсь, что яI hope I make it throughЯ надеюсь, что справлюсь с этимTo find a better wayЧтобы найти лучший способI hope I doЯ надеюсь, что справлюсьI hope IЯ надеюсь, что яI hope I make it throughЯ надеюсь, что переживу это.To see another dayЧтобы увидеть другой день.I hope I doЯ надеюсь, что переживу.I hope IЯ надеюсь, что яI hope I make it throughЯ надеюсь, что справлюсь с этимTo find a better wayЧтобы найти лучший способI hope I doЯ надеюсь, что справлюсьI hope I doЯ надеюсь, что справлюсьHe's crawling under the bedsheetsОн забирается под простыниTo find some piece of mindЧтобы найти хоть какую-то частичку разумаBut little does he knowНо он мало что знаетThat he can't hideЧто он не может скрытьHe's turning into a deadbeatОн превращается в бездельникаThe truth has made him blindПравда ослепила егоAnd now his bloodshot eyesИ теперь его налитые кровью глазаAre open wideШироко открытыWe'll he can't shake the way he feelsЧто ж, он не может избавиться от своих чувств.And he's helpless if it's all realИ он беспомощен, если все это реально.So for now he'll just have to dealТак что сейчас ему просто придется смириться.Cuz it's all way too damn surrealПотому что все это чертовски нереально.He's flashing back to a memoryОн возвращается к воспоминаниямIt's dark and lost insideВнутри все темно и затеряноSo sit back down and enjoy the rideТак что садитесь поудобнее и наслаждайтесь поездкойAn unavoidable reverieНеизбежные грезыHe simply can't confideОн просто не может доверитьсяAnd so he breaks the rulesИ поэтому он нарушает правилаNo he won't abideНет, он не будет подчинятьсяWe'll he can't shake the way he feelsНу, он не может избавиться от своих чувствAnd he's helpless if it's all realИ он беспомощен, если все это реальноSo for now he'll just have to dealТак что сейчас ему просто придется смиритьсяCuz it's all way too damn surrealПотому что все это чертовски нереальноI'll tell yaЯ скажу тебеSomebody's calling my nameКто-то зовет меня по имениBut there's no one thereНо там никого нетSomebody's calling my nameКто-то зовет меня по имениAnd I don't know whereИ я не знаю, гдеSomething's gone wrong with my brainЧто-то пошло не так с моим мозгомNo it just ain't fairНет, это просто нечестноHe might just be going insaneВозможно, он просто сходит с умаSomebody's calling my nameКто-то зовет меня по имениBut there's no one thereНо там никого нетSomebody's calling my nameКто-то зовет меня по имениAnd I don't know whereИ я не знаю, где именноSomething's gone wrong with my brainЧто-то пошло не так с моим мозгомNo it just ain't fairНет, это просто нечестноHe might just be going insaneВозможно, он просто сходит с умаHe's crawling under the bedsheetsОн заползает под простыниTo find some piece of mindЧтобы найти хоть какой-то кусочек разумаBut little does he knowНо он мало что знаетThat he can't hideЧто он не может скрыть