Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
"To see a world in a grain of sand,"Увидеть мир в песчинке,And a heaven in a wild flower,И рай в полевом цветке,Hold infinity in the palm of your hand,Держать бесконечность на ладони,And eternity in an hour..."И вечность в часе..."[William Blake][Уильям Блейк]... but the poet failed... но поэт потерпел неудачуAnd the carsons witheredИ карсоны увялиNo more than earth upon my graveНе больше, чем земля на моей могилеFor what can there be leftИбо что может там остатьсяOf our time bereftОт нашего потерянного времениWhen all but life is slainКогда убито все, кроме жизниAnd the hours were always against usИ часы всегда были против насNight and day,Ни днем, ни ночью,Could not be bent to prolong our stayМы не смогли продлить наше пребывание здесьAnd despite our countless effortsИ, несмотря на наши бесчисленные усилия,To dethrone the reign of timeСвергнуть власть времениThe hour came that we so fearedНастал час, которого мы так боялисьAnd now the light escaped my eyeИ теперь свет скрылся из моих глазAs your words is strength escape my earКак сила твоих слов ускользает от моих ушейFor now I know...Теперь я знаю...That this is no test of courageЧто это не испытание на храбростьNo purpose left for all this painНе осталось цели для всей этой болиTo which a fool would only adhere toКоторой придерживался бы только дуракWhen there's no prizes left to claimКогда не осталось призов, на которые можно претендоватьAnd 'neath these ever-longing shadowsИ под этими вечно тоскующими тенямиYour loving words I cannot hearЯ не могу слышать Твоих любящих словFor my flame has diedИбо мое пламя погаслоAnd the beasts are drawing near...И звери приближаются...With an expired flame I shan't go onС потухшим пламенем я не могу продолжать.This time I'll let the swans sing my song...На этот раз я позволю лебедям спеть мою песню...