Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Μεσ' τους δρόμους τριγυρνάνεПосреди дороги вокругοι μανάδες και κοιτάνε ν' αντικρίσουνε,матери и смотрят n αντικρίσουνε,τα παιδιά τους π' ορκιστήκανих дети, например, ορκιστήκανστο σταθμό όταν χωριστήκανна станции, когда χωριστήκαννα νικήσουνεчтобы νικήσουνεΜα για 'κείνους πού 'χουν φύγειНо для тех, где уже ушелκαι η δόξα τους τυλίγει,и слава их обшивает,ας χαιρόμαστε,давайте радоваться,και ποτέ καμιά ας μη κλάψει,и никто пусть не плачет,κάθε πόνο της ας κάψει,любая боль, пусть сожжет,κι ας ευχόμαστε:и пусть мы желаем:Παιδιά, της Ελλάδος παιδιά,Дети, Греции, дети,που σκληρά πολεμάτε πάνω στα βουνά,сложно сражаться в горах,παιδιά, στη γλυκιά Παναγιάребята, милая Мария!προσευχόμαστε όλες νά 'ρθετε ξανάмолитесь все, чтобы вы сноваΛέω σ' όσες αγαπούνεЯ говорю тебе столько αγαπούνεκαι για κάποιον ξενυχτούνε και στενάζουνε,и для кого-то ξενυχτούνε и στενάζουνε,πως η πίκρα κι η τρεμούλαчто горечь и трепетомσε μια τίμια Ελληνοπούλα, δεν ταιριάζουνεв честную Ελληνοπούλα, не ταιριάζουνεΕλληνίδες του ΖαλόγγουГречанок в Ζαλόγγουκαι της πόλης και του λόγγου και Πλακιώτισσες,и города и λόγγου и Πλακιώτισσες,όσο κι αν πικρά πονούμε υπερήφανα ασκούμεкак бы горько πονούμε гордо мыσαν Σουλιώτισσεςкак ΣουλιώτισσεςΠαιδιά, της Ελλάδος παιδιά,Дети, Греции, дети,που σκληρά πολεμάτε πάνω στα βουνά,сложно сражаться в горах,παιδιά, στη γλυκιά Παναγιάребята, милая Мария!προσευχόμαστε όλες νά 'ρθετε ξανάмолитесь все, чтобы вы сноваΜε της νίκης τα κλαδιάС победы веткиσας προσμένουμε, παιδιάвам, я надеюсь, дети
Поcмотреть все песни артиста