Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Podemos decir que sin exageraciónможно сказать, что без преувеличенияEra algo extraordinario,это было что-то необычное,La enfermera que cuidaba al bueno de don Javier SexagenarioМедсестра, которая ухаживала за хорошим парнем дона Хавьера СексагенариоEl abuelo que enfrentaba con un resquemorДедушка, с которым он столкнулся с переполохомPerspectivas eternasВечные перспективыEn lugar de rezar miraba con fervor, sus magníficas piernasВместо того чтобы молиться, он с жаром смотрел на ее великолепные ногиPara siempre, esta vezНавсегда, на этот разDijo: Me voy a hechar en brazos de MorfeoОн сказал: я брошусь в объятия Морфея.Ya no te veré másЯ тебя больше не увижуNo me puedes negar mí último deseoТы не можешь отказать мне в моем последнем желании.Con un hilo de voz, el enfermo expresóДрожащим голосом больной произнес:Su voluntad postreraЕго последняя воляNo diremos cuál fue, sólo que ella accedióМы не будем говорить, что это было, просто она согласиласьBravo por la enfermeraБраво медсестре¡Bravo por la enfermera!Браво медсестре!Y fue a desabrocharse ella el quinto botón de los seis de la bataИ она пошла расстегивать пятую пуговицу из шести на халатеQue por la enfermedad, o bien por la emociónТо ли от болезни, то ли от волненияÉl estiró la pataОн протянул лапуPero lo grave estuvo, en que estiró algo másНо что было плохо, так это то, что он растянул еще кое-чтоY un algo tan notorioИ что-то такое пресловутоеQue los deudos al verlo exclamaron: ¡Jamás!Что скорбящие, увидев его, воскликнули: Никогда!¡Jamás iremos al velorio!Мы никогда не пойдем на поминки!Ni al entierro tampoco puesto que al ataúdНи к погребению, ни к гробу.No habrá quien le eche el cierreТам не будет того, кто закроет егоQue fue a morir así, en plena senectudЧто он должен был умереть вот так, в полном преклонном возрастеY Andrés erre que erreИ Андрес бродит, что бродит,Nadie fue al funeralНикто не пошел на похороныNadie llevo una flor, nadie fue al cementerioНикто не нес цветов, никто не ходил на кладбище.Y hasta escandalizó al mismo enterradorИ даже скандалил с самим гробовщикомQue dijo: Esto no es serioКоторый сказал: это несерьезноY al pobre Don Andrés lo enterraron muy mal, entreabierta la cajaА бедного дона Андреса похоронили очень плохо, ящик был приоткрытLa muerte lo abrazaba de un modo especialСмерть обнимала его особым образомLo que tampoco es pajaЧто тоже не солома
Поcмотреть все песни артиста