Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Sana olan sevdam eşdir dağlaraМоя любовь к тебе - жена горамDedim: "Gel kaçalım çok uzaklara"Я сказал: "Давай убежим далеко-далеко".Ayluk adağımdan baktuk yollaraМы посмотрели на дороги по моему ежемесячному обету.Eşumuze gelen var mıdır diyeЧтобы узнать, приходил ли кто-нибудь к нашей женеAyluk adağımdan baktuk yollaraМы посмотрели на дороги по моему ежемесячному обету.Eşumuze gelen var mıdır diyeЧтобы узнать, приходил ли кто-нибудь к нашей жене♪♪Bir solukta çiktuk göneş eledenМы вышли на одном дыхании, сердцеед.Bize ayriluk verme yaradanНе оставляй нас, творец.Yürüyelum dedun sisten, dumandanТы сказал, что идешь сквозь туман и дым.Yar küçük yüzlerun ta melul diyeЯр, потому что твои маленькие личики такие милые.Yürüyelum dedun sisten, dumandanТы сказал, что идешь сквозь туман и дым.Yar küçük yüzlerun ta melul diyeЯр, потому что твои маленькие личики такие милые.♪♪Küçücük elini aldım avcumaЯ взял твою крошечную руку в свою ладонь.Hayran hayran baktum hilal kaşınaЯ восхищался, восхищался твоей полумесяц-бровью.Kopardum bir çiçek, taktum saçınaЯ сорвал цветок и надел его тебе на волосы.Küçük yar kalbimde sultandır diyeПотому что маленький яр - султан в моем сердце.Kopardum bir çiçek, taktum saçınaЯ сорвал цветок и надел его тебе на волосы.Küçük yar kalbimde sultandır diyeПотому что маленький яр - султан в моем сердце.♪♪Dedi: "Korkuyorum, karanlık çöktü"Он сказал: "Мне страшно, наступила тьма".Ellerum vermiyi namluya sürdüЭллерум втирал верми в бочку.Ellerum vermiyi sürdüЭллерум избавился от вермиBaktum karanlığa dost midur diyeЯ проверил, дружелюбен ли он к тьмеEllerum vermiyi namluya sürdüЭллерум втирал верми в бочку.Baktum karanlığa dost midur diyeЯ проверил, дружелюбен ли он к тьме♪♪O akşam dağlara misafir kaldım,В тот вечер я был гостем в горах,Nazlı yar uyudu, ben uyumadımНазли яр спал, а я не спалÜstü açılmış mı dönüp bakmadımЯ не оглянулся, открыт ли кабриолетGönül sillesini ölürüm diyeНа случай, если я умру от душевной боли.Üstü açılmış mı dönüp bakmadımЯ не оглянулся, открыт ли кабриолетGönül sinesini ömürüm diyeЧтобы я мог сохранить твое сердце на всю жизньÜstü açılmış mı dönüp bakmadımЯ не оглянулся, открыт ли кабриолетGönül sinesini ömürüm diyeЧтобы я мог сохранить твое сердце на всю жизнь