Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Pasarán por cada frontera pasaránОни пройдут через каждую границу, они пройдут.Los años de odio y de crueldad pasaránПройдут годы ненависти и жестокости.Y ya no habrá ningún lugar prohibidoИ больше не будет никаких запретных местProhibido, ilegalЗапрещено, незаконноYa no habrá, ni verá dueños ni esclavosЕго больше не будет, и он не увидит ни хозяев, ни рабовEstos tiempos callados pasaránЭти тихие времена пройдут.Estos años de odio pasaránЭти годы ненависти пройдут,Estos tiempos calladosЭти тихие временаPasarán, pasarán, pasaránОни пройдут, они пройдут, они пройдут.Dejé de contar miserias y empecé a contar futurosЯ перестал считать несчастья и начал считать фьючерсыFuí náufrago de un pueblo en apurosЯ был потерпевшим кораблекрушение из города, терпящего бедствие.Sin armas ni escudosБез оружия и щитовEl tiempo sin feВремя без верыNada más duro que marchar desnudoНет ничего тяжелее, чем маршировать голымAgarrar mi tristeza y romper sus nudosХватай мою печаль и разматывай ее узлы.Los muros de mi almaСтены моей душиSon polvo los convierto en pólvoraЭто пыль, я превращаю их в порох.Así combato contra tu mirada incómodaТак я борюсь с твоим неловким взглядомSoy un nómada que escarba entre su calmaЯ кочевник, который прячется среди их спокойствия.Si la patria es el mundoЕсли родина - это мир,En el mundo no hay patria que valgaВ мире нет родины, которая чего-то стоила быPasarán por las largas fronteras por cada grietaОни пройдут через длинные границы через каждую трещину.Pasará la luz por sus paredes quietasсвет будет проходить сквозь его неподвижные стеныPasarán las injusticias sus caricias cruelesПройдут несправедливости, их жестокие ласкиPasarán y no habrán soldados ni coronelesОни пройдут, и не будет ни солдат, ни полковниковPasarán por cada frontera pasaránОни пройдут через каждую границу, они пройдут.Los años de odio y de crueldad pasaránПройдут годы ненависти и жестокости.Y ya no habrá ningún lugar prohibidoИ больше не будет никаких запретных местProhibido, ilegalЗапрещено, незаконноYa no habrá, ni verá dueños ni esclavosЕго больше не будет, и он не увидит ни хозяев, ни рабовEstos tiempos callados pasaránЭти тихие времена пройдут.Estos años de odio pasaránЭти годы ненависти пройдут,Estos tiempos calladosЭти тихие временаPasarán, pasarán, pasaránОни пройдут, они пройдут, они пройдут.Me hablaron de un lugar donde las balas no señalanОни рассказали мне о месте, куда пули не попадают.Allí donde la pobreza resbala y no te acorralaТам, где бедность ускользает и не загоняет тебя в уголMe hablaron de una tierra clara y sin niebla que nunca tiemblaОни рассказали мне о чистой земле без тумана, которая никогда не дрожитDónde existe fruto para aquel que siembraГде есть плод для того, кто сеетTú mira mi vida deambular entre mi herida y mi dudaТы смотришь, как моя жизнь блуждает между моей раной и моими сомнениями.Entre quién me tortura hay quien me cura esa es mi aventuraСреди тех, кто меня мучает, есть те, кто меня лечит, это мое приключение.La luna guía el camino y no me detengoЛуна направляет путь, и я не останавливаюсь.Sin temer donde voy porque sé de dónde vengoНе боясь того, куда я иду, потому что я знаю, откуда я родом.Pasará el declive y su enjambre el hambre sin brazosПройдет упадок, и их рой утолит голод без оружия.Pasarán las garras del hombre y sus latigazosпройдут когти человека и его плети.Pasará el éxodo tóxico de óxido y clavosПройдет токсичный отток ржавчины и гвоздейPasarán y ya nunca habrán ni dueños ni esclavosОни пройдут, и больше никогда не будет ни хозяев, ни рабовPasarán por cada frontera pasaránОни пройдут через каждую границу, они пройдут.Los años de odio y de crueldad pasaránПройдут годы ненависти и жестокости.Y ya no habrá ningún lugar prohibidoИ больше не будет никаких запретных местProhibido, ilegalЗапрещено, незаконноYa no habrá, ni verá dueños ni esclavosЕго больше не будет, и он не увидит ни хозяев, ни рабовEstos tiempos callados pasaránЭти тихие времена пройдут.Estos años de odio pasaránЭти годы ненависти пройдут,Estos tiempos calladosЭти тихие временаPasarán, pasarán, pasaránОни пройдут, они пройдут, они пройдут.Las marcas en mi piel, el dolorСледы на моей коже, боль.El ruido del silencio en mi habitaciónШум тишины в моей комнате.La furia de la tempestadЯрость буриLa oscuridad, la vida y la muerteТьма, жизнь и смертьPasarán, pasarán, pasaránОни пройдут, они пройдут, они пройдут.Pasará la guerra inventada, el rencor absurdoПройдет выдуманная война, абсурдная злоба.Callarán las voces que gritan furias e insultosОни заставят замолчать голоса, кричащие в ярости и оскорбленияхMorirán los falsos paraísos que muchos vendíanПогибнут ложные убежища, которые многие продавалиY la tiranía de los cónsules corruptosИ тирания коррумпированных консуловPasarán los funerales y la tristeza esperandoПройдут похороны и печаль в ожидании.Pasarán por los senderos sin descansoони будут идти по тропам без передышкиNo habrá peregrinos suplicándole a la suerteНе будет паломников, молящих об удачеPasarán y por fin morirá la muerteОни пройдут, и, наконец, смерть умрет.Pasarán por cada frontera pasaránОни пройдут через каждую границу, они пройдут.Los años de odio y de crueldad pasaránПройдут годы ненависти и жестокости.Y ya no habrá ningún lugar prohibidoИ больше не будет никаких запретных местProhibido, ilegalЗапрещено, незаконноYa no habrán ni verá dueños ni esclavosтам больше не будет ни хозяев, ни рабов.Estos tiempos callados pasaránЭти тихие времена пройдут.Estos años de odio pasaránЭти годы ненависти пройдут,Estos tiempos calladosЭти тихие временаPasarán, pasarán, pasaránОни пройдут, они пройдут, они пройдут.Pasarán, pasarán, pasaránОни пройдут, они пройдут, они пройдут.Y ya no habrá ningún lugar prohibidoИ больше не будет никаких запретных местProhibido, ilegalЗапрещено, незаконноYa no habrá, ni verá dueños ni esclavosЕго больше не будет, и он не увидит ни хозяев, ни рабовEstos tiempos callados pasaránЭти тихие времена пройдут.Estos años de odio pasaránЭти годы ненависти пройдут,Estos tiempos calladosЭти тихие временаPasarán, pasarán, pasaránОни пройдут, они пройдут, они пройдут.
Поcмотреть все песни артиста