Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Elimde sigaram, yanımda çakmağımУ меня в руке сигарета и зажигалка.On beş yaşında düştüm cezaevine ahbabım (Brr)В пятнадцать лет я попал в тюрьму, чувак (Брр)Kollarımı sormayın onlarda façalı (Façalı)Не спрашивайте о моих руках, у них есть лицо (Лицо).Peşimdeydi İstanbul'un amcalarıЗа мной охотились дяди Стамбула.Sokaklardaki insanlar da hep tozluЛюди на улицах тоже всегда пыльныеBugün de üstümde duvarlar kafam tozluИ сегодня стены надо мной, у меня пыльная голова.Cezaevinde verdik muhabbet kuşuyla pozuВ тюрьме мы позировали с попугаемİstanbul'un mafyaları diye gezenleri bozdumЯ испортил тех, кто ходит по Стамбулу, называя их мафией.Şşt, babaТсс, папа.Çektim Mercedes'i manzaraya, poz verdim elimde sigaraylaЯ вытащил Мерседес на вид, позировал с сигаретой в рукеShawty geldi yıllarımı anlattı bana (Hı)Шоути пришел и рассказал мне о моих годах (Привет)Sonra bindim arabaya gittim İstanbul'u soymayaЗатем я сел в машину и поехал грабить Стамбул.Selam verdim ucube dostlaraЯ поздоровался с друзьями-уродами.Sonra sıktım havaya Kalashnikov'laЗатем я выстрелил в воздух из автомата Калашникова.Hayallerinizi götüne soka soka geldim buralaraЯ пришел сюда, чтобы засунуть твои мечты тебе в задницу.He yoktu ki o zaman, cebimizde uğramazdık bakkalaЕсли бы не он, мы бы не заезжали в продуктовый магазин в кармане.Şimdi ise altımızda MercedesА теперь под нами Мерседес.Ghettoyla geziyoruz İstanbul'da baba (Yeah)Мы путешествуем по гетто в Стамбуле, баба (Да)Gönül hatır sorma onlar da firardaНе забывай, что они тоже в бегах.Geldiğimiz sokaklarda boldu bak illegalНа улицах, откуда мы пришли, было много нелегалов.Sokaklar bile şu an tanınmayacak hâldeДаже улицы сейчас неузнаваемыKimse kendini büyük sanmasınПусть никто не считает себя большимKralın bile canı Allah'a emanet (Emanet)Даже жизнь короля доверена Аллаху (доверено)Hangisini diyelim belimizden eksik olmadı emanetКакой из них, скажем так, у нас не было недостатка в талии? безопасностьBıraktık artık her şeyi tek odağım paraМы оставили все как есть, и мое внимание сосредоточено только на деньгах.O da lazım oluyor dost almaya (Di mi?)Ему тоже нужно завести друзей (не так ли?)Parası olan olmuş adam bizi bozacak para çıkmadı dahaУ человека, у которого были деньги, еще не было денег, чтобы нас испортитьMasamda duruyor kulu olduğunuz o paraЭти деньги, которыми вы служите, лежат на моем столе.Küçükken hocam derdi: "Sizden olmaz adam"Когда я был маленьким, мой учитель говорил: "Не от вас, адам".Şimdi istiyor imzalı bi' fotoğrafТеперь он хочет фотографию с автографомŞimdi gelelim ucube insanlaraА теперь перейдем к людям-уродам.Sosyal medyada kurusıkı gösteren olmuş adamЧеловек, который показывал себя сухим в социальных сетяхOnların hepsi madam madamЭто все мадам мадамEbo abim on numara bi' adamЭбо, мой брат - парень номер десять.Sokaktan geldiysen anaya laf atmaЕсли ты пришел с улицы, не говори маме ни слова.Uyuşturucu satan bacısını satsın bundan sonraПусть он продаст свою сестру, которая продает наркотики, с этого моментаElimde sigaram, yanımda çakmağımУ меня в руке сигарета и зажигалка.On beş yaşında düştüm cezaevine ahbabımЯ попал в тюрьму в пятнадцать лет, чувак.Kollarımı sormayın onlarda façalıНе спрашивайте о моих руках, они такие красивые.Peşimdeydi İstanbul'un amcalarıЗа мной охотились дяди Стамбула.
Поcмотреть все песни артиста