Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Assumiràs la veu d'un pobleПримите это как голос народаI serà la veu del teu pobleИ это будет голос вашей деревниI seràs, per a sempre, pobleИ вы навсегда останетесь людьмиI patiràs i esperaràsИ патирайте и ожидайтеI aniràs sempre entre la polsИ ты всегда будешь между полюсамиEt seguirà una polsegueraТебя будет преследовать пыльI tindràs fam i tindràs sedИ ты проголодаешься, и у тебя будет седNo podràs escriure els poemesТы не сможешь писать стихиI callaràs tota la nitИ звони всю ночьMentre dormen les tues gentsПока они спят, люди из tuesI tu sols estaràs despertИ только ты, ты будешь бодрствоватьI tu estaràs despert per totsИ ты будешь бодрствовать для всехNo t'han parit per a dormirНе больше, чем рождение во снеEt pariren per a vetlarТы парирен за защитуEn la llarga nit del teu pobleВ долгой ночи твоей деревниTu seràs la paraula vivaТы - живое словоLa paraula viva i amargaЖивое слово и горькоеJa no existiran les paraulesПоскольку у вас не будет словSinó l'home assumint la penaНо человек, предполагающий ценностьDel seu poble, i és un silenciСвоего народа, и это молчаниеDeixaràs de comptar les sil.labesТы перестанешь считать слогиDe fer-te el nus de la corbataЧтобы завязать узел галстукаSeràs un poble, caminantТы станешь народом, идущимEntre una amarga polsegueraСреди горькой пылиVida amunt i nacions amuntЖизнь на подъеме и нации на подъемеUna enaltida condicióПовышенное состояниеNo tot serà, però, silenciНе все будет так, как должно быть, но тишинаCar diràs la paraula justaДорого, чтобы сказать нужное словоLa diràs en el moment justСкажи в нужное времяNo diràs la teua paraulaНе говори своего словаAmb voluntat d'antologiaС желанием дантологияCar la diràs honestamentПоскольку скажи честноIradament, sense pensarЯ сожалею, не задумываясьEn ninguna posteritatНи о каком потомствеCom no sia la del teu pobleКак не быть твоим городомPotser et maten o potserМожет быть, это убьет тебя, а может бытьSe'n riguen, potser et delatenСен риген, возможно, ты предаешьTot això són banalitatsЭто все мелочиAllò que val és la consciènciaЧто такое сознаниеDe no ser res sinó s'és pobleНе быть ничем иным, как деревней сес