Kishore Kumar Hits

Adam Sandler - Joining the Cult текст песни

Исполнитель: Adam Sandler

альбом: What the Hell Happened to Me?

Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.

Performed by Adam Sandler and AllenИсполняют Адам Сэндлер и АлленTranscribed by Big Brother.Транскрибирует Big Brother.[Sounds of Basketball being shot around][Звуки баскетбольной стрельбы]Sandler: "Hey man, I'm joining a religious cult."Сэндлер: "Эй, чувак, я присоединяюсь к религиозному культу".Allen: "Now, that's ridiculous."Аллен: "Это смешно".Sandler: "Well, I'm joining it, so you gotta sign up too."Сэндлер: "Ну, я присоединяюсь к этому, так что ты тоже должен зарегистрироваться".Allen: "What are you talking about?"Аллен: "О чем ты говоришь?"Sandler: "Hey, don't fuck me on this, man, just sign up."Сэндлер: "Эй, не трахай меня с этим, чувак, просто зарегистрируйся".Allen: "No, I'm not going to join a cult!"Аллен: "Нет, я не собираюсь вступать в секту!"Sandler: "I can't believe you're pulling this shit on me after Monday night --"Сэндлер: "Не могу поверить, что ты вешаешь на меня это дерьмо после ночи понедельника..."Allen: "What?Аллен: "Что?Sandler: "-- I wanted to watch Monday Night Football and you wanted to watch that other show and we watched your show -- I did that for you!"Сэндлер: "... Я хотел посмотреть "Футбол в понедельник вечером", а ты хотел посмотреть то другое шоу, и мы посмотрели твое шоу - я сделал это для тебя!"Allen: "Yeah, well, you kept flippin' back to the game."Аллен: "Да, но ты все время возвращался к игре".Sandler: "I WANTED TO SEE THE FUCKIN' SCORE! Whadda you gotta do that's so fucking importnat you can't join the religious cult with me?"Сэндлер: "Я ХОТЕЛ УВИДЕТЬ ГРЕБАНЫЙ СЧЕТ! Что ты должен сделать такого чертовски важного, что не можешь присоединиться к религиозному культу вместе со мной?Allen: "Well, I was gonna go sunbathing."Аллен: "Ну, я собирался пойти позагорать".Sandler: "Oh, boy, no no, I don't think you should do that. Because this guy, Russell -- he's the leader-guy of the cult --"Сэндлер: "О, боже, нет, нет, я не думаю, что тебе следует это делать. Потому что этот парень, Рассел - он лидер культа ..."Allen: "-- yeah --"Аллен: "... да..."Sandler: "-- he was rambling on during one of the speeches about the sun being bad, like the beast can't come out because the sun's too bright and the sun hurts his eyes or something -- you show up all sunburned and that guy's gonna get pissed at you and me!"Сэндлер: "... во время одной из речей он что-то бессвязно говорил о том, что солнце - это плохо, как будто зверь не может выйти, потому что солнце слишком яркое и от него болят глаза или что-то в этом роде - ты появляешься весь загорелый, и эти ребята разозлятся на нас с тобой!"Allen: "Well, I'm not in the cult, so I don't have to worry about pissing the leader guy off!"Аллен: "Ну, я не в секте, так что мне не нужно беспокоиться о том, что я выведу из себя лидера!"Sandler: "Look, I'm -- starting to believe in some of the stuff the cult guy's been saying -- some of it makes a lot of sense!Сэндлер: "Послушайте, я начинаю верить в кое-что из того, что говорили ребята из культа - кое-что из этого имеет большой смысл!Allen: "Well, good, but I don't want to join the cult. We can still hang out; I just won't be in it with you."Аллен: "Что ж, хорошо, но я не хочу присоединяться к секте. Мы все еще можем тусоваться; я просто не буду участвовать в этом с тобой".Sandler: "The point is, I'm not gonna have time to hang out with you because I'm gonna be fuckin' busy with this fuckin' cult!"Сэндлер: "Суть в том, что у меня не будет времени тусоваться с тобой, потому что я буду чертовски занят этим гребаным культом!"Allen: "So I'll visit on weekends -- we'll work it out."Аллен: "Так что я буду навещать тебя по выходным - давай разберемся".Sandler: "No, the weekends are like the busiest time -- that's when we go to flea malls and fuckin' malls and talk people into joining, man!"Сэндлер: "Нет, выходные - самое загруженное время - это когда мы ходим по барахолкам и гребаным торговым центрам и уговариваем людей присоединиться, чувак!"Allen: "Can I join for just a little while? I told my dad I'd go visit him in Florida in three weeks."Аллен: "Могу я присоединиться ненадолго? Я сказал отцу, что поеду навестить его во Флориде через три недели".Sandler: "Well, just, we'll ask then, but we gotta join now."Сэндлер: "Ну, тогда просто попросим, но мы должны присоединиться сейчас".Allen: "What's the hurry?"Аллен: "Куда спешишь?"Sandler: "There's a girl I wanna meet there, what the fuck's your problem?"Сэндлер: "Там есть девушка, с которой я хочу познакомиться, в чем, черт возьми, твоя проблема?"Allen: "Well, I mean I don't really have to believe in this stuff, do I?"Аллен: "Ну, я имею в виду, что на самом деле мне не обязательно верить во все это, не так ли?"Sandler: "No, no, just fuckin' tell everybody you believe in this shit -- when they say the sun sucks, go, "Yeah, fuck the sun, I fuckin' hate it too, long live the fuckin' beast."Сэндлер: "Нет, нет, просто, блядь, скажи всем, что ты веришь в это дерьмо - когда они говорят, что солнце отстой, скажи: "Да, к черту солнце, я тоже его ненавижу, да здравствует гребаное чудовище".Allen: "I don't know, man. This is crazy."Аллен: "Я не знаю, чувак. Это безумие".Sandler: "Look, they're gonna give you clothers, a free haircut, you're gonna get food --"Сэндлер: "Послушай, они дадут тебе одежду, бесплатную стрижку, ты получишь еду..."Allen: "-- it's not gonna be one of those weird haircuts, is it?"Аллен: "... это не будет одна из тех странных стрижек, не так ли?"Sandler: "It's gonna be a haircut, all right? You said you need a haircut, they're gonna fuckin' cut your hair. You're going in, saving twelve bucks, just fuckin' do it!"Сэндлер: "Это будет стрижка, хорошо? Ты сказал, что тебе нужно подстричься, они, блядь, тебя подстригут. Ты идешь, экономишь двенадцать баксов, просто сделай это, блядь!"Allen: "Do you think the hot girl has a friend for me?"Аллен: "Как ты думаешь, у этой горячей девчонки есть друг для меня?"Sandler: "Yeah, sure, and if she doesn't, she'll go out and recruit one for you!"Сэндлер: "Да, конечно, а если нет, она пойдет и наймет кого-нибудь для тебя!"Allen: "Well, all right. But, hey, if I don't like it, I'm going to escape, man."Аллен: "Ну, хорошо. Но, эй, если мне это не понравится, я сбегу, чувак".Sandler: "OK, that's up to you."Сэндлер: "Ок, это тебе решать"."Three weeks later!""Через три недели!"[Chanting repeatedly] "The night time is the right time! The night time is the right time!"[Повторяя несколько раз] "Ночное время - самое подходящее время! Ночное время - самое подходящее время!"Sandler: "Hey buddy, are you glad you did this?"Сэндлер: "Эй, приятель, ты рад, что сделал это?"Allen: "Oh, this is the best thing I ever did. Thank you."Аллен: "О, это лучшее, что я когда-либо делал. Спасибо".Sandler: "You're not mad at them making you, uh, kill your father, are you?"Сэндлер: "Ты ведь не злишься на них за то, что они заставили тебя, э-э, убить своего отца?"Allen: "You know, it's like they said. It was the only way to save him."Аллен: "Знаешь, все так, как они сказали. Это был единственный способ спасти его".Sandler: "You're a good guy."Сэндлер: "Ты хороший парень".Allen: "You're a better one."Аллен: "Ты лучше".[Chanting resumes][Скандирование возобновляется]

Поcмотреть все песни артиста

Другие альбомы исполнителя

Похожие исполнители