Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
J'suis qu'une fille de huit ans, maman et tu sais, j'comprends pas vraimentЯ всего лишь восьмилетняя девочка, мама, и ты знаешь, я на самом деле не понимаю.C'qui s'passe dans l'monde des grands mais j'te jure, j'essaie, mamanКто спасается в мире великих, но я клянусь, стараюсь, мамаSi t'as besoin, j'ai un peu d'argent pour acheter c'qui t'manque, mamanЕсли тебе так нужно, у меня есть немного денег, чтобы купить что-нибудь еще, мамаTu m'dis qu'tout va bien, souvent mais moi, je sais bien qu'tu mensТы говоришь, что все в порядке, часто, но я хорошо знаю, что ты лжешь.Et chaque fois que la nuit descend dans ma chambre, j'entendsИ каждый раз, когда ночь спускается в мою комнату, я чувствуюLa couleur de tes sentiments si j'avais le cœur plus grandЦвет твоих чувств, если бы у меня было большее сердце.J'y mettrais ta peine dedans pour te voir sourire, mamanЯ бы вложил в это все свои силы, чтобы увидеть твою улыбку, мамаTe voir sourire vraimentВидеть, как ты по-настоящему улыбаешься.Tu crois qu'personne comprend mais maman, t'es pas toute seuleТы думаешь, что никто не понимает, кроме мамы, ты не однаTu crois qu'personne t'entend mais j'te jure, t'es pas toute seuleТы веришь, что кто-то пытается, но я клянусь, ты не одна.Tu crois qu'le ciel t'en veut mais j'te laisserai pas toute seuleТы веришь, что небеса хотят, но я не оставлю тебя одну.Pas toute seule, pas toute seuleНе одна, не одна.Pas toute seuleНе однаJ'suis qu'une fille de 13 ans, maman mais j'comprends qu'on n'a pas tout l'tempsЯ всего лишь 13-летняя дочь, мама, но пойми, что у нас не все времяQuand la vie nous rentre dedans, elle tape dur, elle fait pas semblantКогда жизнь входит в нас, она стучит изо всех сил, она не притворяется.Si tu veux, j'grandis pas maintenant, j'reste un peu mais pas trop longtempsЕсли хочешь, не увеличивай сейчас, задержись немного, но не слишком надолгоTu sais, j'ai rendez-vous, maman, tu sais, j'ai ma vie qui m'attendТы знаешь, у меня свидание, мама, ты знаешь, у меня меняется моя жизнь.Et chaque fois que la nuit descend dans ma chambre, j'entendsИ каждый раз, когда ночь спускается в мою комнату, я чувствуюLa couleur de tes sentiments si j'avais le cœur plus grandЦвет твоих чувств, если бы у меня было большее сердце.J'y mettrais ta peine dedans pour te voir sourire, mamanЯ бы вложил в это все свои силы, чтобы увидеть твою улыбку, мамаTe revoir sourire vraimentУвидеть тебя снова по-настоящему улыбающимсяTu crois qu'personne comprend mais maman, t'es pas toute seuleТы думаешь, что никто не понимает, кроме мамы, ты не однаTu crois qu'personne t'entend mais j'te jure, t'es pas toute seuleТы веришь, что кто-то пытается, но я клянусь, ты не одна.Tu crois qu'le ciel t'en veut mais j'te laisserai pas toute seuleТы веришь, что небеса хотят, но я не оставлю тебя одну.Pas toute seule, pas toute seuleНе одна, не одна.Tu crois qu'personne comprend mais maman, t'es pas toute seuleТы думаешь, что никто не понимает, кроме мамы, ты не однаTu crois qu'personne t'entend mais j'te jure, t'es pas toute seuleТы веришь, что кто-то пытается, но я клянусь, ты не одна.Tu crois qu'le ciel t'en veut mais j'te laisserai pas toute seuleТы веришь, что небеса хотят, но я не оставлю тебя одну.Pas toute seule, maman, t'es pas toute seuleНе одна, мама, ты не одна.♪♪Et j'ai bientôt 20 ans, maman, faut pas qu'tu fasses du mauvais sangИ мне скоро исполнится 20 лет, мама, не надо пускать себе плохую кровь.Même si j'regarde là-bas devant que j'me sentirais par le ventДаже если бы я посмотрел туда, впереди, я бы почувствовал запах ветра.J'te laisserai pas toute seule, mamanЯ не оставлю тебя одну, мама.Tu seras jamais toute seule, mamanТы никогда не будешь совсем одна, мама
Поcмотреть все песни артиста