Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Խուլ հառաչանքի ցավի մորմոքից,Глухой гречанка боли мороки,միշտ նույն գիշերով սահմանված չես դու,всегда же ночью, установленных ты,բախտի խաղն է սա, մի դաժան վարկյան,судьбы, игра это, жестокий секунд,անցիր բաց ճակատ, հայացքդ հեռու: Առեղծվածային այս կյանքի բեմին,уже затем переходи к открытым фронт, халк от: Мистические этой жизни на сцене,այսօր անզիջող, խուլ լռության մեջ,сегодня негибкой, глухой тишине,վաղը դու սակայն կհասնես լույսի,завтра, но ты достигнешь света,եթե չկորչես տափաստաններում, ու դառնաս անտեր: Մեռած հույսերի, մարած հավատքիесли короче степях, и, обратившись бесхозным. Мертвых надежд, бита верыդու պահակը չես սառ գերեզմանի:ты охранник не тревожным могилы:սա լոկ փորձության քունն է, որ կանցնիэто лишь испытания покой, что пройдетմիայն թե բեմի լույսը չմարի: Չորս կողմ ալեկոծ սպառնալիք վայրիтолько не на сцене свет поднявшаяся волна не ослабла: Четыре стороны пересеченной угрозу дикой природеմինչ կսողոսկի քո քայլերի տակв то время как полоски твоих шагов подդու գիտես ժպտալ, նյարդերդ կապի,ты знаешь улыбаться, нарды связи,որ չթուլանաս նախիրի առաջ: Սա է քո ճամփան, բեռն համբերությանчто номера тула назад. Это твой путь, бремя терпенияկիսամեռ չորցած արմատից չես դու:полумертвый засохло корня ты:թող քեզ հարվածեն ու մի պահ ցնծան,пусть тебе нанесут удар и на мгновение на,դու զարկդ պահիր գալիք մարտերին, ու նայիր հեռունԵվ մեկ-մեկ էլ զգույշ լսիր քո կրծքիты кд экономите на предстоящих сражений, и посмотрите на героев иногда слишком осторожны слушайте твоей грудиխռովքի մեղմիկ զանգերը թաքուն,он мягкого звонки украдкой,որ քեզ կկանչեն քո մեծ երազիчто тебя кончен твой большой мечтыժայթքող նյարդերի հարվածին հոսուն: Երբ ազատության դռանը կապված,жестко нервов удару жидкость: Когда на порте связи,շանը կարձակեն պահակները քո,собаку помилован охранники твой,և գոնե մեկ օր, գոնե մեկ վարկյան,и хотя бы один день, по крайней мере, одну секунду,դարձիր մարդկության մասնիկը անհոգ: Դու դեռ կքայլես լուռ ու մունջ օտար,стань человечества, частица небрежно: Вы по-прежнему скале молчаливый незнакомец,և որսից փրկված մի գազանի պես,и охоты сохранившихся в зверя, как,գորշ հայացքների պատնեշի միջով,серый взглядов барьерную черезոտքի տակ ոչինչ, երկնքում ցանցեր և աղոտ հույսեր:под ноги ничего, на небе, сети и смутные надежды:Եվ գոնե մեկ օր գոնե մեկ վարկյան,И хотя бы один день, по крайней мере, одну секунду,քո ուսից գցիր բեռն հիշողության,тебе все брось, бремя памяти,երկինք նայելիս լույսով ողողված,небо глядя светом залитый,և էլ մի կանչիր Ո՞ՒՐ ԷԻՐ ԱՍՏՎԱԾ:и еще одно позови КУДА ТЫ БОГ.
Поcмотреть все песни артиста